籍贯:黑龙江省。美国圣地亚哥加州大学文学博士。现为北京大学中文系比较文学与比较文化研究所副教授。研究方向包括中美文学关系研究、中英文学关系、英美现代诗歌、中国电影。
学术论文 1. “The Sublime and the Profane: A Comparative Analysis of Two Fictional Narratives about Sent-down Youth,” in The Chinese Cultural Revolution as History, ed. Joseph Esherick, Paul Pickowicz and Andrew Walder. Stanford,CA: Stanford University Press,2006: 240-266. 2. 《棘手的悖论》,《读书》,2009年第10期。 3. 《刘恒近期电影剧作中的新主旋律》,《书屋》,2010年第3期。 4. 《诗人的宏大叙事:叶芝与弗罗斯特诗歌中的历史循环与焦虑》,《西北大学学报》,2010年第3期。 5. “Transmedia Strategies of Appropriation and Visualization: The Case of Zhang Yimou’s Adaptation of Novels in His Early Films,” in Art, Politics, and Commerce in Chinese Cinema, ed. Stanley Rosen and Ying Zhu. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2010: 163-174. 6.《新世纪的中国电影改编》,《艺术评论》,2011年第1期。 7.《美国末世灾难片中的国际政治》,《书屋》,2011年第1期。 8. 《斯诺的红色中国梦》,《读书》,2011年第7期。《新华文摘》转载。 9. 《儿童乌托邦——布莱特·哈特的华人书写》,《中国文学研究》,2011年第1期。 10. 《张英进中国电影研究的路径与方法》,《华文文学》,2011年8月。 11. “Film Adaptation as Political Orthodoxy and its Dilemmas: The Case of Xia Yan in the 1950s and 1960s,” in Frontiers of Literary Studies in China, 2011年7月。 12. “The Intertwinement of Chinese Film and Literature: Choices and Strategies in Adaptations,” in A Companion to Chinese Cinema, edited by Yingjin Zhang. New York: Wiley-Blackwell, 2012. 13. “History as Melodrama: Xie Jin’s Film Adaptations in the Early and Mid-1980s,” 《比较文学与世界文学》集刊,2012年第一期。 14. 《近期古装片的古代中国想象》,《文化纵横》,2013年第6期。
译著
1. 《中国现代文学与电影中的城市》(The City in Modern Chinese Literature and Film, 张英进著),江苏人民出版社,2007年。 2. 《文学死了吗?》(On Literature, J. Hillis Miller著,原为Routledge出版),广西师范大学出版社,2007年。 3. 《明清时期的贞女现象》(True to Her Word: The Faithful Maiden Cult in Late Imperial China, Weijing Lu著,原为斯坦福大学出版社出版),江苏人民出版社,2010年。
文学创作
诗集,《地铁里的博尔赫斯》,湖南文艺出版社,2013年。
载于《作家》的影评,共18篇,选列4篇。
1.《怀念肉搏的时代》,《作家》,2007年第8期 2.《<窃听风暴>:当你撞上国家的时候》,《作家》,2007年第10期。 3.《生理现实主义》,《作家》,2008年第5期。 4.《秘密的阳光》,《作家》,2011年第4期。
担任过的课程 本科课程 西方文学史 Contemporary Chinese Literature and Cinema Modern Chinese Film 研究生课程 中英文学关系研究 中美文学关系研究 英美现代诗歌原作导读
|