北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
北大中国语言文学系
当前位置:首页 > 论文翻译 > 北京高校师资 > 北大中国语言文学系

苏培成

一、个人简介
 苏培成,1935年出生,天津市人。1957年7月考入北大中文系,1962年8月北大中文系汉语言文学专业语言专门化本科毕业。毕业后先后在北京师范专科学校、北京第158中学、北京师范学院分院做教师。1988年初调入北大中文系,主要从事现代汉语现代汉字的教学和研究。1994年评为教授,1999年退休。

二、论文

 ㈠专著与论集
01.现代汉语语法基本知识,北京教育出版社1986年9月
02.文字工作者实用语文手册,与费锦昌合作,中国国际广播出版社1988年12月
03.汉字简化字与繁体字对照字典,中信出版社1992年6月
 汉字简化字与繁体字对照字典,智力出版社1994
汉字简繁体字对照字典,海峰出版社、中信出版社1994
汉字简繁体字对照字典,台湾珠海出版有限公司1994年10月
04.标点符号实用手册,社会科学出版社1994年4月
 标点符号实用手册(修订本),语文出版社1999年1月
05.现代汉字学纲要,北京大学出版社1994年10月
 现代汉字学纲要(增订本),北京大学出版社2001年12月
 现代汉字学(韩文版),李圭甲译,学古房2007年2月版
06.汉字形义分析字典,与曹先擢共同主编,北京大学出版社1999年1月
07.错别字辨析字典,中信出版社2000年1月
08.一门新学科:现代汉字学,语文出版社2000年7月
09.二十世纪的现代汉字研究,书海出版社2001年8月
10.关注社会语文生活,上海辞书出版社2003年2月版
11.语言文字应用探索,商务印书馆2004年10月版
12.现代汉语辨析字典,上海辞书出版社2005年1月版
13.新华多功能字典,与曹先擢共同主编,商务印书馆2005年12月版
14.中国语文现代化的回顾与展望(语文小丛书),语文出版社2007年3月版
15.繁简字对照字典,语文出版社2007年7月版
16.报刊逻辑与语言病例评析1100例,首都师范大学出版社2008年6月版

 ㈡编著
01.科学地评价汉语汉字,与尹斌庸合作,华语教学出版社1994年
02.现代汉字规范化问题,与尹斌庸合作,语文出版社1995年4月
03.语文现代化论丛第二辑,语文出版社1996年9月
04.语文现代化论丛第四辑,北京大学出版社2000年6月
05.现代汉字学参考资料,北京大学出版社2001年12月
06.周有光语文论集,上海文化出版社2002年1月版
07.清风明月八十秋,与曹澄方、孙宏开、刘照雄合编,吉林人民出版社2002年
08.语文现代化论文选,与颜逸明、尹彬庸合作,商务印书馆2002年10月
09.语文现代化论丛第五辑,语文出版社2003年10月
10.信息网络时代的汉语拼音,语文出版社2003年10月
11.语文现代化和汉语拼音方案,与陆俭明合编,语文出版社2004年2月版
12.周有光语言学论文集,商务印书馆2004年12月版

 ㈢论文

1989年
 特指问句中疑问词“怎么”的省略,语文研究1989年第2期
 汉字研究的新收获,语文建设1989年第3期

1990年
 标点符号规范化问题,语文建设1990年第4期
 谈谈修订本《标点符号用法》,中学语文教学1990年第5期

1991年
 关于简化汉字的几个有争论的问题,语文研究1991年第1期
 就汉字简化问题和台湾学者商榷,语文建设1991年第3期
 再谈“象”和“像”,语文建设1991年第6期

1992年
 谈谈高名凯先生对三项语文工作的研究,高名凯先生纪念文集,语文出版社1992
年4月版
 坚持推行简化字,团结报1992年6月20日
 字形规范的理论和实践,语言文字应用1992年第2期
 现代汉字研究简述,语文建设1992年第7期

1993年
 简化字与繁体字的转换,语文研究1993年第1期
 语文现代化运动的成果不容否定,语文建设1993年第4期
 语文教学和汉语规范化,中国教育报1993年6月29日
 讲授“汉语规范化”课的点滴体会,语文建设1993年第7期
 《第一批简体字表》读后,语文建设通讯第41期,1993年9月
 分号的定义用不着修改,语文建设1993年第10期
 对异形词要进行规范,中国教育报1993年11月24日
 大专家和小字典,语文建设1993年第12期

1994年
 现代汉字的“四定”,逻辑与语言学习1994年第2期
 现代汉字构字的理据性,语文建设通讯第43期,1994年3月
1992-1993年的现代汉字研究,语文建设1994年第5期
 现代汉字的构字法,语言文字应用1994年第3期

1995年
 分隔号·标示号·缩写号,语文建设1995年第1 期
 台湾出版《重订标点符号手册》,语文建设1995年第2期
 关于基本词汇的一些思考,词汇学新研究,语文出版社1995年6月版
 现代汉字的部件切分,语言文字应用1995年第3期
 汉语规范化和语文教学,中学语文教学1995年第9期
 周有光先生对中国语文现代化的贡献,语文现代化论丛,山东教育出版社1995年10月版
 汉语规范化和中国语文现代化,中国教育报1995年10月7日

1996年
 新中国标点符号规范述略,语文建设1996年第1期
 中国语文现代化的回顾,中国教育报1996年1月27日,2月24日
 语法研究和语法教学,中学语文教学1996年第6期
 就当前语言文字应用问题答客问,语文建设1996年第8期
 简化字与繁体字的对应,语文现代化论丛第二辑,语文出版社1996年9月版

1997年
 坚决贯彻执行国家的语文政策,中国教育报1997年1月25日
 汉字研究和汉字教学,中学语文教学1997年第1期
 坚持汉字简化的方向,中国教育报1997年2月22日
 方兴未艾的现代汉字学,语文建设通讯第51期,1997年3月
 汉字的部件拆分,语文建设1997年第3期
“帐”与“账”,中国语文1997年第3期
 《中华读书报》的四个错字,咬文嚼字1997年第6期
 加强语言文字的基础研究和应用研究,语文建设1997年第11期

1998年
 再谈“帐”与“账”,新闻出版报1998年2月3日
 政府标准和专家标准,语言文字报1998年3月1日
 《现代汉语规范字典》的特点,语文建设1998年第5期
“下功夫”与“下工夫”,新闻出版报1998年5月21日
 汉字百年沉浮录,古今艺文第24卷第3期,1998年5月
 建议淘汰“标识”,语言文字报1998年5月31日
 《近形字实用字典·序言》,湖南人民出版社1998年5月版
 普通话漫议,语言文字应用1998年第3期
“不以为然”和“不以为意”,语文建设1998年第10期
 关于月日之间的间隔号,新闻出版报1998年10月19日
 中国公布了五个新化学字,联合早报1998年11月14日
 深切怀念张志公先生,张志公先生纪念文集,北京大学出版社1998年11月版
“权力”“权利”和“权益”,语言文字报1998年12月6日
“不以为然”的困惑,语言文字报1998年12月20日

1999年
 句号误用何其多,新闻出版报1999年3月25日
 科学地看待汉字,中国教育报1999年5月25日
 社会语文生活拾零,语文建设1999年第3期
 治一治书名不通病,中华读书报1999年7月7日
 与“非”有关的三个问题,新闻出版报1999年7月8日
 话说规范标准,咬文嚼字1999年第7期
 小品还是用普通话好,语言文字报1999年7月18日
 新中国的语文改革,中国教育报1999年7月27日
 试论现代汉语规范字典的特点,辞书研究1999年第4期
 语文现代化和语文规范化,咬文嚼字1999年第8期
 由《为元旦报纸挑错》引出的话题,新闻出版报1999年9月9日
 新中国的文字改革和汉语规范化,语言文字报1999年9月19日
“挨”和“捱”,咬文嚼字1999年第9期
 造新汉字的现状应当改变,科技术语研究1999年第3期
“惟一”还是“唯一”,中国教育报1999年10月26日
“排忧解难”的“难”怎么读?语言文字报1999年11月7日
 数字“2”这样用对吗?语言文字报1999年11月7日

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司