北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
北大中国语言文学系
当前位置:首页 > 论文翻译 > 北京高校师资 > 北大中国语言文学系

孙钦善

个人简介
 孙钦善,偶用笔名闻贤,男,1934年3月出生于烟台市,祖籍山东乳山,汉族。

 先后在烟台养正小学、青岛复真小学、青岛礼贤中学、山东省立青岛第一中学就读。1955年9月考入北京大学中文系汉语言文学专业,1960年7月本科毕业,继续攻读同系古典文献专业研究生。1963年3月研究生毕业,留本系任教至今。历任助教、讲师,1985年晋升副教授,1988年晋升教授,1990年起任中国古典文献学博士生导师。曾兼任古典文献教研室副主任、北京大学古文献研究所所长。2002年退休,继续承担本系古典文献专业研究生课程。2004年被学校返聘,参加北京大学儒藏编纂中心工作,任《儒藏》总编纂(四人之一)及古典文献学儒家思想与典籍研究方向博士生导师。现兼任全国古籍整理出版规划领导小组成员、全国高等院校古籍整理研究工作委员会委员、中华炎黄文化研究会理事。

 主要研究中国古文献学,兼及中国古代文学和古代思想文化。2007年被中国校友会网、《大学》杂志和21世纪人才报等联合完成的《2007中国杰出社会科学家研究报告》遴选入建国以来首届“505位中国杰出社会科学家名单”。2008年第二届名单(经过再次遴选、调整)继续入选。

论文

 专著与论集
 《近代诗选》(合作选注),人民文学出版社,1963年
 《关汉卿戏剧集》(合作编校),人民文学出版社,1976年
 《高适集校注》,上海古籍出版社,1984年
 本书对高适诗文作了考证编年对集外诗文作了钩稽补遗,对伪诗作了考辨剔抉。在考清版本源流的基础上,确定底本与校本,并首次利用敦煌残卷对高集作了校勘,是正颇多,被钱玄《校勘学》一书列为民国以来“利用新资料进行校勘,而成为目前比较完善的校本的”10例之一。注释亦切实有据,多有发明。所附《高适年谱》、《高适集版本考》创获亦多。
 《高适岑参诗选》(合作选注),人民文学出版社,1986年
 《近代爱国诗选》(合作选注),人民文学出版社,1989年
 《论语注译》,巴蜀书社,1990年
 本书集中个人多年讲授和研究《论语》的成果,对《论语》全书作了注释和今译。在注释上除了注明生僻字词及人物、史实、典制、名物等具体内容之外,还多方取证,据以分析思想内容,力求做到训诂、考证和义理辨析相结合,尤其在运用材料互证,特别是以《论语》前后互证的方法,以求在准确阐明孔子思想方面做出了成绩,在古代思想著作的整理、研究方面作了新的探索。
 《龚自珍诗文选》,人民文学出版社,1991年
 本书精选龚自珍诗、文、词的代表作,逐篇说明写作时间、背景,简释思想、艺术,并对篇中难词、名物、制度、地理、典故及有关人物、史实作了详细注释,多有考证成果。对龚自珍作品中习用的隐喻、曲笔,则综考有关篇什,参验核证,加以揭示,力求避免龚作解释中索隐一派刻意求新、牵强附会的倾向。本书兼顾提高与普及的需要,集中了个人30余年研究龚自珍的心得,被视为龚自珍研究的新成果,因此初版不久,1993年即被人民文学出版社收入颇具影响的《中国古典文学读本丛书》再版。2004年又被人民文学出版社以《龚自珍选集》为名收入《近代文学名家诗文选刊》丛书出版。
 《中国古文献学史》,中华书局,1994年
 本书为中国古文献学史开创之作,对先秦至“五四”上下几千年的古文献学史作了全面的总结。全书近百万字,按历史分期,以重要的古文献学家及其著作为纲,以古文献学的成果、方法和理论为目,微观分析与宏观考察相结合,经纬分明,史论兼备。全书论及重要专题三十余个,有代表性的古文献学家上百人,对于古文献学及古文献学史均有建树,出版不久即在海内外得到积极反响。1995年获国家教委全国高校首届人文社会科学研究优秀成果著作一等奖。
 《插图本中国文学小丛书·〈论语〉〈孟子〉》(合著,本人撰写《论语》部分),春风文艺出版社,1999年
 《中国古文献学史简编》,高等教育出版社,2001年
 本书入选“教育部研究生工作办公室推荐研究生教学用书”
《中国古文献学》,北京大学出版社,2006年
 本书入选“普通高等教育‘十五’国家级规划教材”
正平版《论语集解》校点(收入《儒藏》104册),北京大学出版社,2007年
 定州汉墓竹简《论语》校点(收入《儒藏》281册),北京大学出版社,2007
《中国古文献学史简编》修订本,北京大学出版社,2008年
 《中国古文献学文选》(选注),江苏教育出版社,2008年
 本书入选“普通高等教育‘十一五’国家级规划教材”
《论语本解》,三联书店,2009年
 本书参考前人的积极成果,在个人独立研究的基础上,力求做到语言文字的解释与思想义理的辨析相结合,思想义理的辨析与时代背景的考述相结合,尽量对《论语》做出符合原意的解释,进而对孔子和《论语》作出实事求是的分析评价,以避免由于主观附会而“诬古人,惑来者”(清代朴学家关于古文献校释的戒语)。全书包括注译和附论两部分。注译以拙著《论语注译》为基础,进一步作了补充、修订。“附论”属于宏观专题分析论述的部分,对于思想类著作的阐释尤其不可或缺,以达到与“注译”部分密切配合、互相参照的目的。内容包括:《孔子的时代和生平》、《〈论语〉的成书流传和整理》、《〈论语〉及孔子的思想内涵及其历史影响和现实意义》、《〈论语〉的语言价值和文学价值》、《〈春秋〉及三传中有关孔子和〈论语〉史料的文献价值》。

 编著
 《全宋诗》(合作主编并撰整理稿),北京大学出版社,1991-1998
《儒藏》【精华编】(合作总编纂并撰整理稿),北京大学出版社,2007-

 论文
 《关于贾谊〈新书〉真伪问题的探索》(执笔)《北京大学学报》(社科版)1962年第5期
 《贾谊〈过秦论〉分篇考》 《文史》第3辑 1963年
 《论高适和岑参的诗》(合撰) 《北京大学学报》(社科版)1963年第5期
 《高适年谱》 《北京大学学报》(社科版)1963年第6期
 《戴震与古籍整理》 《北京大学学报》(社科版)1980年第1期
 《〈史记〉采用文献史料的特点》 《文献》第2辑 1980年
 《古代校勘学概述》 《文献》第8、9辑1981年
 《试论龚自珍的诗》 《北京大学学报》(社科版)1981年第5期
 《高适集版本考》 《文献》第11辑 1982年
 《顾炎武在古文献学上的成就》 《学林漫录》六集1982年
 《顾炎武的〈日知录〉》 《文史知识》1982年第1期
 《古代辨伪学概述》 《文献》第14、15、16辑1983年
 《高适年谱诸疑考辨》 《北京大学学报》(社科版)1983年第4期
 《高适集校敦煌残卷记》 《文献》第17辑1984年
 《清代考据家兼思想家戴震》 《文史知识》1984年第2期
 《刺向腐朽的利剑-谈龚自珍的三首讽刺诗》 《阅读与欣赏》1984
《滚动在心底的风雷-读龚自珍诗〈十月廿夜大风不寐起而书怀〉》 《阅读与欣赏》古典文学部分(九)1984年
 《汉代的经今古文学》 《文献》1985年第2期
 《汉代的纬学和纬书》 《文献》1985年第4期
 《王充与辨伪》 《北京大学学报》1985年第5期
 《我国古文献学的开拓者孔子》 《古籍整理与研究》创刊号1986 年
 《论龚自珍的个性解放思想》 《中国文化与哲学》1987年号
 《颜之推在古文献学上的成就》 《古籍研究》第5期 1987年
 《方以智与古文献学》 《北京大学学报》(社科版)1987年第5期
 《朱熹与古文献学》 《古籍整理与研究》第3期 1988年
 《论〈文选〉的李善注和五臣注》 《〈昭明文选〉国际学术讨论会论文集》1988
《刘知几在古文献学上的成就》 《文献》1988年第4期
 《王念孙王引之在古文献学上的成就》 《古籍整理与研究》第5期 1988年
 《高适〈燕歌行〉》 《历代名篇赏析集成》(上)1988年
 《姚际恒在古文献学上的成就》 香港《中华国学》创刊号 1989年
 《试论龚自珍的古文献学思想和成就》 《古代文献研究集林》第1集 1989年
 《章学诚的古文献学思想和成就》 《北京大学学报》(社科版)1989年第5期
 《〈水经注〉的历史地理考证成就》 《中国历史地理论丛》1990年第3辑
 《董仲舒与古文献学-兼谈经今文学在古文献学上的特点》 《学林漫录》第十三集 1991
《汉末魏晋时期〈汉书〉注家考略》 《历史文献研究》(北京新二辑)1991年
 《论王守仁的古文献学思想》 《古籍整理研究学刊》1991年第2期
 《从古文献学看宋代思想文化的基本特征》 《国际宋代文化研讨会论文集》1991年
 《论龚自珍诗文的讽刺艺术》 台湾《中国国学》第21期1993年
 《关于中国古代文献与古文献学史》 《社科纵横》1994年第1期
 《论孔子思想及其影响》 《中国典籍与文化论丛》第3辑1995·12
《宋诗整理随札记》《历史文献研究》(北京新八集) 1997·8
《古籍整理与古文献学》 《海峡两岸古籍整理研究学术研讨会论文集》1998年
 《〈四部要籍注疏丛刊·论语〉前言》 中华书局《四部要籍注疏丛刊》1998·12
《〈全宋诗〉后记》《全宋诗》第72册 1998·12
《龚自珍》 《中华文明之光》(论文版)第三辑1999·1
《梁启超的〈中国近三百年学术史〉》《文史知识》 1999·1
《论传统义理之学》 《98 汉学研究国际会议论文集》1999·7
《〈论语〉的成书流传和整理》 《北京大学古文献研究所集刊》(1) 1999·12
《李珍华教授的〈王昌龄研究〉》 《北京大学古文献研究中心集刊》(2) 2001·4
《也谈清代考据学兴盛的原因》《第七届清代学术研讨会论文集》(高雄中山大学)2002·6
《关于宋代学术文化研究的一点思考》 《北京大学中国古文献学中心集刊》(3) 2002
《清代训诂学对“因声求义”方法的继承与发展》《北京大学中国古文献学中心集刊》(4)2004
《关于清代考据学》 《炎黄文化研究》(1)2004年
 《清代考据学的分期与派别》 《中国文化研究》2004年春之卷
 《古文献学及其意义与展望》 《南昌大学学报》人文社科版2005(2)
 《清代版本学的成就》《北京大学中国古文献学中心集刊》(5)2005年
 《〈春秋〉三传中有关孔子史料的文献价值》《北京大学中国古文献学中心集刊》(5)2005年
 《古文献学的内涵与意义》 《江西社会科学》2006(8)
 《立足现代编好〈儒藏〉》 《北京大学学报》哲学社科版 2006(2)
 《定州汉墓竹简〈论语〉校勘指瑕》 《文献》2007年第二期
 《〈儒藏〉编纂学术谈》 《儒家典籍与思想研究》第一辑 2009·1

其他文章:
 《加强古文献学的研究,提高古籍整理的水平》《古籍整理出版情况简报》1981(2)
 《北京大学古典文献专业与北京大学古文献研究所》《古籍整理出版情况简报》 1989
《永远值得留恋的地方》 《文明的沃土》北京大学出版社1992年
 《北大与“整理国故”》 《青春的北大》北京大学出版社1998年
 《抓关键课题,促研究所建设》 《北京大学文科通讯》第3期1999

专业领域

 担任过的课程
 校勘学
 古代汉语
 古籍目录学概要
 古文献学概要
 《论语》专书
 中国古文献学史
 清代考据学
 古文献学与古代文史研究

 科研项目
 《全宋诗》 主持人全国高校古委会重大项目已完成
 清代考据学研究个人项目取得研究中心经费资助
 《儒藏》编纂工程 教育部重大项目及国家社科基金资助项目 本人为总编纂之一

 获奖
 《中国古文献学史》获1995年获国家教委全国高校首届人文社会科学研究优秀成果著作一等奖。
 主持并主编之《全宋诗》获多次大奖(本书在陆续出版过程中,已先后获得北京市第三届哲学社会科学优秀成果一等奖(1994)和第十届中国图书奖(1996)等五项奖励;全书出齐后,又获第四届中国古籍图书奖(1999)),最高奖项为第四届国家图书奖最高荣誉奖(1999)。

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司