北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外文期刊杂志论文翻译 更多>>
· 管理科学
· 工程技术
· 医学
· 数学
· 化学
· 物理
· 生物
· 农林科学
· 地学天文
· 地学
材料科学硅酸盐
当前位置:首页 > 工程技术外国外文期刊杂志论文翻译 > 材料科学硅酸盐

JOURNAL OF INORGANIC MATERIALS 无机材料学报中文和英文期刊论文发表

期刊缩写       J INORG MATER
期刊全称       JOURNAL OF INORGANIC MATERIALS 无机材料学报
期刊ISSN      1000-324X
2012-2013最新影响因子     0.531
期刊官方网站       http://www.jim.org.cn/EN/volumn/home.shtml
期刊投稿网址       http://211.103.157.119:8080/Journalx_jimen/authorLogOn.action?mag_Id=1
通讯方式       SCIENCE CHINA PRESS, 16 DONGHUANGCHENGGEN NORTH ST, BEIJING, PEOPLES R CHINA, 100717
涉及的研究方向    工程技术-材料科学:硅酸盐
出版国家       PEOPLES R CHINA
出版周期       Bimonthly
出版年份       0
年文章数       238
 
 
《无机材料学报》创刊于 1986 年,由中国科学院上海硅酸盐研究所主办 , 科学出版社出版 , 郭景坤院士任主编,主要报道包括人工晶体、特种玻璃、高温结构陶瓷、功能陶瓷 ( 铁电、压电、热释电、 PTC 、温敏、热敏、气敏等 ) 、非晶态半导体材料、环保材料、生物材料、特种无机涂层材料、功能梯度材料以及无机复合材料等方面的最新研究成果 , 上述材料性能的最新检测方法以及获得上述材料的新工艺等。本学报立足于先进性和科学性 , 报道国家攻关、国家自然科学基金项目的阶段成果和总结性成果 , 大部分文章具有创新性、探索性、实用性 , 立论科学、论据充分、预见准确 , 有较高的学术价值。
 
Monthly. Since 1986
Editor in Chief:Guo Jingkun
Organiser:Shanghai Institute of Ceramics, CAS
 
Published by The Science Press, started in 1986, monthly, 112 pages per issue, the journal of Inorganic Materials in an academic periodical with English abstracts sponsored by the Shanghai Institute of Ceramics, Chinese Academy of Sciences.
 
Main Contents: creative treaties on new inorganic non-metallic materials, including nano-inorganic materials, functional and structural ceramics, functional crystals, energy materials, biomaterials, solid thin film, special glass and inorganic composite,etc.; brief reports on achievement obtained at different stages; summarized and reviews on the progress of special areas or subjects of inorganic non-metallic materials; new processes and new techniques.
 
Readers: scientific and technical corkers engaged in inorganic nonmetallic materials and university teachers and students interested in these special fields.
 
Open Access Policy: This journal provides immediate open access to its' contents on the principle that making research freely available to the public supports a greater global exchange of knowledge.
 
Honorable Editor-in-Chief: Prof. Yan Dongsheng, an academician of the Chinese Academy of Sciences.
 
 
Effects of Calcination Condition on Photocatalytic Properties of Nano-TiO2/Opal Composite and Its Mechanism
Abstract Nanocrystalline TiO2 particles immobilized on opal by a hydrolysis precipitation method are used as a novel catalyst in photocatalysis. Effects of crystalline and size, BET specific surface area and porous properties on the photoactivity were investigated by characterizing samples obtained under various calcination temperatures and periods. Results reveal that there is still no evidence of rutile phase in XRD patterns when the calcination temperature increases to 800℃. This indicates that the opal support impedes the phase transformation. The photocatalytic reactivity of this nano-TiO2/opal composite catalyst was evaluated by degrading Rhodamine B (RhB) under ultraviolet light. The sample calcined at 600℃ for 2 h exhibits the smaller crystalline size and larger specific surface area with a concomitant higher activity of 97.24% for RhB degradation by 4 h irradiation under 250 W Hg lamp.
 
Rapid Development and Critical Issues of Secondary Lithium-air Batteries
Abstract Rechargeable lithium-air batteries have been the focus in recent years, owing to their great potential for achieving super-high specific energy density. Many researchers have carried out investigations on crucial issues such as reaction mechanism, cycle life, overpotential, rate capability, and significant progresses have been made. Based on these efforts, in combination with our own experience, this paper summarizes recent development of secondary lithium-air batteries, and our opinions on the critical scientific issues which are urgently required to solve in view of real application.
 
Synthesis and Photocatalytic Property of N-doped BiVO4 via Sol-Gel Method Using Corn Stem as Template
Abstract N-doped BiVO4 photocatalysts (CS-BiVO4-xN) were successfully prepared by Sol-Gel method taking the corn stem as template and C6H12N4 as N source. The samples were characterized with X-ray diffraction (XRD), X-ray photoelectron spectroscope (XPS), scanning electron microscope (SEM), Fourier infrared spectrum (FTIR), and UV-Vis absorption spectroscope (UV-Vis). The photocatalytic activity were investigated by degradation of methyl oran ge (MO) under visible-light irradiation. The results showed that N doping did not change the crystallinity of the BiVO4. The doped N replaced some of O atoms in BiVO4 and formed the –N–V–O band. The synergetic effect of impurity energy levels and oxygen vacancies led to narrower band-gap and red-shift of optical absorption band. Furthermore, the N doped BiVO4 with honeycomb like structure and smaller crystal sizes was prepared by using corn stem as template, which is beneficial to higher initial MO absorption and better photocatalytic activity. The degradation rate of MO under visible light illumination for 50 min is 80.9% in presence of CS-BiVO4-12N, which is much higher than those in presence of CS-BiVO4 (25.56%) and BiVO4-12N (28.34%).
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司