北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外文期刊杂志论文翻译 更多>>
· 管理科学
· 工程技术
· 医学
· 数学
· 化学
· 物理
· 生物
· 农林科学
· 地学天文
· 地学
综合性期刊
当前位置:首页 > 综合性期刊外国外文期刊杂志论文翻译 > 综合性期刊

INTERDISCIPLINARY SCIENCE REVIEWS 跨学科科学评论英文学术杂志论文翻译

期刊缩写       INTERDISCIPL SCI REV
期刊全称       INTERDISCIPLINARY SCIENCE REVIEWS 跨学科科学评论
期刊ISSN      0308-0188
2013-2014最新影响因子     0.375
期刊官方网站       http://www.isr-journal.org/
期刊投稿网址      
通讯方式       MANEY PUBLISHING, STE 1C, JOSEPHS WELL, HANOVER WALK, LEEDS, ENGLAND, W YORKS, LS3 1AB
涉及的研究方向    综合性期刊-综合性期刊
出版国家       ENGLAND
出版周期       Quarterly
出版年份       1976
年文章数       24
 
 
Editor: Willard McCarty, Department of Digital Humanities, King's College London; School of Humanities and Communication Arts, University of Western Sydney
Book Reviews Editor: Paul Bohan Broderick
Communications Editor: Julianne Nyhan, University College London
Consulting Editor: Howard Cattermole (Editor, ISR, 2002-2008)
Editorial Board
Publisher: Maney Publishing [X], on behalf of the Institute of Materials, Minerals and Mining, London
Current issue, 39.1 (March 2014). Poetries and Sciences in the 21st Century.
Forthcoming issues.
Books available for & currently in review [TBA]
 
 
Seeks to examine interdisciplinary activities through in depth contributions from international authorities in physical, biological, engineering and social sciences. It considers the interactions between two or more natural sciences or technologies; the effects of science and technology on society and the furthering of cultural and scientific links between science, the arts and the humanities. Subjects covered in recent issues: Lucidity and science; Evolutionary aesthetics; War: some Psychological causes and consequences; Engineering and innovation in the industrial revolutions; Is science policy superstitious?
 
About ISR
 
ISR is a quarterly journal that aims to set contemporary and historical developments in the sciences and technology into their wider social and cultural context and to illuminate their interrelations with the humanities and arts. ISR seeks out contributions that measure up to the highest excellence in scholarship but that also speak to an audience of intelligent non-specialists. It actively explores the differing trajectories of the disciplines and practices in its purview, to clarify what each is attempting to do in its own terms, so that constructive dialogue across them is strengthened. It focuses whenever possible on conceptual bridge-building and collaborative research that nevertheless respect disciplinary variation.
 
For a representative issue (with content freely available online) see ISR 33.4, "Neuroscience: the humanities and arts" [X]. Note that the publisher's site provides access for subscribers to an online repository of all back issues.
 
Content, submission and review
 
ISR publishes chiefly commissioned articles (usually in an issue dedicated to a particular theme) and on occasion devotes an issue to unsolicited articles. Ideas for themed issues and unsolicited articles are most welcome providing they fit within the aims of the journal. Note that the next available full issue is in 2015. Anyone wishing to submit an article should first communicate with the Editor, sending along an abstract or other brief description. A high level of competence in written English is expected.
 
All submissions are peer-reviewed in the usual double-blind manner. Individuals wishing to review articles should contact the Editor.
 
Audience
 
The audience of ISR includes readers from all disciplines in the sciences, humanities and arts. Since styles of reasoning and argument as well as rhetoric vary widely across the disciplines, an author is expected to be rather more explicit concerning the conventions and assumptions of his or her own than is normally the case for a more specialised journal. Often it is necessary to say both what is and what is not being attempted. Since the objective is to communicate rather than to proclaim, authors need to take into consideration readers' tacit expectations and apprehensions as well as likely familiarity with the particular subject of the article. The Editor is happy to advise.
 
Ideally a paper for ISR is one that both meets the approval of specialists in the author's field(s) and challenges non-specialist readers in such a way as to stimulate their curiosity and desire to learn. Two examples should suffice: first, the approach taken by John von Neumann and Oskar Morgenstern in Theory of Games and Economic Behavior (1953), explained in their prefatory "Technical Note" [X]; second, Ian Hacking's way of doing philosophy, on which he comments in "The Complacent Disciplinarian" [X].
 
Style and illustrations
 
ISR's bibliographic style follows a particular variant of the Chicago author-date format, with a list of works cited, in alphabetical order by author, at the end. Illustrations require particular care. See the publisher's Notes for contributors for details [X].
 
Enquiries
 
Enquiries are welcome, to the Editor, whose contact details are on his website, as above. Note that all enquiries will be promptly acknowledged. If you do not receive an acknowledgement within 24 hours please resend.
 
Subscription
 
For all matters relating to subscription, see the publisher's site, as above.
 
Rev 6/3/14
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司