• 1 647 624 9243
  • bjctn@hotmail.com

China Foreign Ministry Certification

Certified or Notarized translation of wedding certificate in FRENCH language

 
1. 客户询价
发件人: Customer>
发送时间: 2016年9月15日 21:55
主题: certified or notarized translation of wedding certificate in FRENCH language
 
Dear Sir or Madam,
My husband and me are looking for a place where we can get a translation in French of our Chinese wedding certificate in Shanghai. Then the translation must be certified by the Waijiaobu, right? How must would it cost?
Best regards,
Customer
 
2. 答复同意尽快报价
 
Dear Customer,
I am very glad to receive your inquiry email. We can supply the services, including certified translation, notarization and legalization in Waijiaobu and the Embassy of Franc in China. I will send you a quotation within 1 or 2 days.
Best Regards,
Devin Guo
Huayiwang Chinese Translation Company
 
3.       翻译及三级认证价格
Dear Customer,
I am very glad to receive your inquiry email and the two marriage certificates to be translated, notarized and certified and legalized in Shanghai China.
We can supply all of the services, including translation, notarization by Shanghai Notary Public office, certification by Shanghai Ministry of Foreign Affairs, legalization by France Embassy in China.
Please see the quotation as follows:
The price of translation is RMB xx per certificate, including translation, stamp of our translation company and delivery to your Shanghai address.
The price of notarization by a Shanghai Notary Public office or Beijing Notary Public office is RMB xx per certificate, it will cost about 3 business days.
The price of certification by Shanghai or Beijing Foreign Affairs Office and legalization by France Consulate in Shanghai is RMB 1000 per certificate, it will cost about 2 weeks.
Moreover, could you please inform us which countries the legalized documents will be used and what kind of use the documents will be for.
If you trust us to deal with the procedures, you need scan and send us the first page of your passports and each page of the marriage certificates by email.
 
4.       客户说明认证后结婚证的用途
发件人: Customer>
发送时间: 2016年9月17日 0:06
主题: Re: Quotation 答复: certified or notarized translation of wedding certificate in FRENCH language
 
Dear,
Thank you for your answer.
We would need the translation in French for the both certificates, plus the notarization for translations and the certification by the Shanghai Foreign office. An then could you send us the documents to my address in Shanghai? Documents do not need to be legalized by the French consulate.
So the price of the certification would it be xx yuans per certificate?
The legalized documents will be used in France. The purpose is to apply for a transcription in France of the Chinese wedding certificate.
Best regards,
CUSTOMER
 
5.       再次详细报价
Dear Customer,
Thank you for your quick reply.
We can send the documents to your address in Shanghai.
Please receive the updated quotation as follows:
The price of translation is RMB xx per certificate.
The price of notarization by a Shanghai Notary Public office or Beijing Notary Public office is RMB xxx per certificate, it will cost about 3 business days.
The price of certification by China Foreign Ministry is RMB xxx per certificate, it will cost about 5 days.
The total price of the two certificates is RMB xx, it will cost about 10 days in total.
By the way, Could you please tell me how you found our website, from which search engine, and search which key words in the search engine.
Best Regards,
Devin Guo
 
6.       客户接受我们的报价
Dear,
Thanks also for your answer.
Actually, I don't really know how I found your website, by chance I would say, searching about translation, legalization of marriage certificate.
I am fine with your price. I don't have an alipay account so I will pay by credit card. Or I can pay with zhifubao.
Please find attached the required documents.
Here is my address in Shanghai: xxx
My phone number: xxx
Best regards,
Customer
 
7.       通知客户需要提交的文件
主题: 答复: Please pay from zhifubao 答复: certified or notarized translation of wedding certificate in FRENCH language
Dear Customer,
I have received the payment. Thank you very much.
But the documents you send me were photo documents.
We need high quality scanned documents, one document of you, another document of your husband.
Please scan the two wedding certificates into two 4 pages PDF documents and send me again.
Moreover, please send me the China VISA pages in your passports.
Thank you very much.
 
8.       要求客户提供清晰的扫描件
Dear Customer,
All the documents you send me were photo documents.
We need high quality scanned PDF documents, one document of you, another document of your husband.
Please scan the two wedding certificates into two 4 pages PDF documents and send me again.
Moreover the passport and VISA page should be scanned and save as high quality pdf documents
Thank you very much.
 
9.       客户说过几天提交,因为现在正在申请居住证
Dear Mister,
I am applying now for my residence permit, so I don't have my passport with me. I can't scan the documents now.
Could you wait until I get my passport back, in 10 days.
Thank you!
Best regards,
Customer
Hi,
Finally I got my visa, please find attached all the documents.
Best regards,
Customer
 
10.   要求重新提交合格文件
 
Dear Customer,
The marriage (Wedding) certificate documents are not right still. Please refer to the attached sample. You need scan all the pages of the marriage certificates including the cover page, and combine into two 4-pages PDF files like the sample document I attached here.
Moreover, we have not received your VISA documents. The PDF visa document you sent me is not your visa but residence permit.
The passport documents are ok.
Best Regards,