• 1 647 624 9243
  • bjctn@hotmail.com

English-Chinese Interpreter

Ms Xu :English interpreter with five years work experiences in real estate and education

Ms Xu is an English interpreter with five years work experiences in real estate and education.

Work Experience 
 
2008 /5--Present:XXX Investment Consulting Company Limited [ 3 year and 4month] 
Industry: Real Estate Development
Department of Administration and also executive assistant
1.Translation, verbal and written of Chinese to English and English to Chinese;
2. Take and write up meeting minutes in English for weekly design coordination meeting and weekly internal team meeting and also other ad-hoc meetings, such as meeting with government authorities, review and clarification meeting, meeting on gas, water, power supply, CATV and SATV. etc;
3.Making filing recording of all the significant documents under a standardized and practical filing system. 4.Assistance to the secretary in necessary secretarial work such as issuing and receiving documents, purchasing, reimbursement and distribution of office supplies, application for payment of project contracts, management and maintenance of fixed assets, registration for daily attendance, cooperation of two joint ventures for JYL project.
5. Participating in recruiting, performance appraisal, staff training and development and also providing proposal to HR manager and Senior Project Manager for staffing, training planning, job specifications and improving relations with employees.
6. Developing English training program for PH engineers and also implementing the training program.

2004 /7--2008 /4:XXX University of Technology [ 3 year and 9month] 
Industry: Others
The department of Foreign Languages Lecturer/Teaching Assistant
During this period, I have taught such courses as E-C Translation, Interpretation, Lexicology, English for Science and Technology and English Newspaper Reading;

Education

2001 /9--2004 /6 Central South University English Master
I majored in English Language and Literature, and the research orientation was the theories and practice of E-C translation and interpretation. During those three years, I have finished the major courses with excellent scores. The courses that I have taken cover Translatology, Translation Theories and Practice, Translation of Poems, English for Science and Technology, Interpretation Studies, etc..

Training
 
2008 /9--2009 /4:  Human Resource Frontier Network HR Mangagement HR Manager(Rank 2)
human resource planning, job analysis, recruiting, training and development, performance evaluation, reward system and relevant laws and regulations.


2006 /7--2006 /8:  Translators Association of China 2006 Summer Symposium on Translation and Interpretation Teaching 
Ten experts in translation and interpretation gave us lectures on the skills and teaching of translation and interpretation.

Certifications 
2009 /4 HR Manager(Rank 2) 
2002 /5 TEM Level 8 

Language Skills
Russian