• 1 647 624 9243
  • bjctn@hotmail.com

Company News

Inquiry, Quote, communication and translation sample, Indonesia Hotel website translation from English to Chinese, Korean and Japanese

The procedure of Mandarin,Chinese, English certified translation, notarization, certification and legalization by Ministry of Foreign Affairs and the embassies:
1. Sending the electronic original documents by email:bjctn@hotmail.com;
2. Quotation through email;
3. Remittance;
4. Translation, print and stamp;
5. Sending the hard copy through EMS,DHL or FedEx.
Please click here for the detail information.

Dear Devin,
Thank you for your email, I am glad to find out your company.
Here is the file for you do the translation, please give to me the best price.
I wait you inform me soon.
Thank you,
Best Regards,
xxxx
xxxx Group
Island of Lombok, Indonesia
-----------------
From: xxxx
To: xxxx
Subject: Translate
Date: Wed, 3 Jun 2015 04:05:31 +0000

Dear Mr/Mrs,

I am xxxx,
I would like to asking is your company can do translate from english to China, Korea and Japan language?
please inform me really soon, because I need really urgent to translate our website hotel to the 3 important language.
Please give me info how much for that 3 language if you translate?
at the moment I am in Shanghai now, can I send the file to your email?
I wait your answer soon.
Thank you

Best Regards,
xxxx
xxxx Group
 Island of Lombok, Indonesia
---------
I am very glad to receive your inquiry email. We are very interested in this project. The rate to translate the website contents from English into Chinese (simplified), Korean and Japanese is respectively
about USD xxxxxxx per English, including translation, proofreading and typesetting as the same style of the original files.
We can adjust the number of translators that work on a particular project to meet your deadline.

We just finished a tourism website translation project for a Vancouver tourism customer. It was very successful and the customer are very satisfied with our translation quality. The quality demand of tourism website translation is very high because it is involved in Literature and rhetoric requirements. We had arranged the best translator to do such important translation job. Please review some sample pages of this project as the attached files: 3272 Aurora Borealis Viewing Tour - Northern Tales-CN, 20142007-2 an amazing night of Aurora viewing-CN.
Beijing Huayiwang  Mandarin Chinese Translation Service Company has translated many professional documents in the field of tourism. The above is Inquiry, Quote and communication of a tourism website translation project Huayiwang Chinese translation company did recently.

---

Fitness Center      健身中心
  With high end fitness equipment    拥有高端健身器材
   fitness-centre    健身中心
    Continue your work out routine and schedule during your stay at the 7 Secrets Resort. Fitted with the latest in high end personal fitness equipment, the Secret Fitness Center will provide you the possibility of a full work out. Should a fitness regimen not be part of your daily life, what better way to start or re-start a workout discipline and finally have that desired toned and healthy looking body.   在入住 7个秘密度假&养生酒店期间,您可以继续保持您的健身规律和安排。健身中心配备了最新的高端个人健身设备,为您进行全方位的健身创造了条件。健身养生是否应该成为您日常生活的一部分,实施或者重新实施健身训练的最好方法,在最后获得渴望的健美和健康的身体。
Golf      高尔夫
  Golfing in the Tropical Heaven    在热带天堂打高尔夫
   golf    高尔夫
    "For those with golf on their mind, there are two Golf Course available in Lombok:

    the uncrowded Lombok Golf Kosaido Country Club and
    Rinjani Golf Club.

The island is surprisingly well equipped to meet the needs of golf enthusiasts. The 18-holes world championship Kosaido, located on Sire Bay - North West Coast of Lombok Island, offers magnificent view of Mt. Rinjani on the north east and Gili Islands across the bay to the west. It is 10 minutes drive from 7 Secrets Resort & Wellness Retreat,  while Rinjani Golf Club is located 30 minutes from Mataram at the foothill of Golong-Sedau Narmada, and it’s about 35 minutes drive from 7 Secrets Resort.

GOLF KOSAIDO COUNTRY CLUB

The course was masterfully designed by Peter Thompson, Michael Wolveridge & Perrett with a design philosophy deeply respecting the natural on-site countours of the land. The 18-holes championship course offers a unique, challenging and world-class experience for golfer of all levels. The golf course site has a serene atmosphere.

The fairway landform is gently undulating, mild breezes come off the sea and dappled shade from the palm leaf canopy overhead completes the pleasent environment. Greens are generous in size and smoothly undulating.

Around the course there are numerous bunkers of various depth, size and shape, strategically places to test all golfers. Hole 1-9 facing the sea side include the signature No. 4 hole adjacent to the white sandy beach. Hole 10-18 facing the Mountains and include the No. 12, our largest hole on the course with a handicap of 1.

RINJANI GOLF CLUB

Golf Rinjani Club is situated 500 meters above sea level.  It has an 18 holes standard course with a club house, swimming pool, pro shop and coffee shop.  It is located 35 kms from Senggigi beach. The course was architected by Jack Nicklaus, 18 Holes, Par 72. With its two very different nine-hole layouts, the golf course is designed to ensure playability for all level of golfers."  "对于喜好高尔夫的客人,龙目岛上游两个高尔夫球场:
宽敞的龙目岛高尔夫 Kosaido Country球场和 Rinjani高尔夫球场
岛上配置齐全,能够满足高尔夫爱好者的需求。18个球洞的世界锦标赛球场位于 Sire Bay-龙目岛的西北海岸,在东北方向可以欣赏 Rinjani山的风光, Gili岛穿过Sire Bay向西边延伸。此处距离7 Secrets Resort & Wellness Retreat只有10分钟的车程, Rinjani高尔夫球场距离位于 Golong-Sedau Narmada山脚的Mataram大约30分钟车程,距离7 Secrets Resort大约35分钟的车程。
高尔夫 Kosaido Country球场
球场经由 Peter Thompson, Michael Wolveridge & Perrett精心设计,并且设计理念中充分考虑了现场的自然特点。18个球洞的锦标赛场地为各水平的高尔夫球手提供独特的,具有挑战性的世界大赛级的体验。高尔夫场地拥有一种宁静的氛围。
球道的地形轻微的波动,微风从海上吹来,头顶的棕榈树叶投下斑驳的树荫,这一切都使球场的环境更加宜人。到处倒是慷慨挥洒和连绵不断的绿色。
在球场的周围有数个深度,尺寸和形状不等的沙坑,并且选址具有战略意义,旨在为高尔夫球手进行测试。1号到9号洞面朝大海一侧,其中4号球洞临近白沙滩。10号到18号球洞面朝山脉一侧,其中12号球洞是最大的球洞,差点是1.
RINJANI高尔夫球场
Rinjani高尔夫球场海拔为海平面以下500米。球场配备18个球洞的标准场地和高尔夫会馆,游泳池,专卖店和咖啡店。球场位于距离 Senggigi海岸35km处。球场由 Jack Nicklaus建造,拥有18个球洞,72个标准杆。球场的布局是两个不同的9个球洞分布,保障了球场各个水平的高尔夫球手的可玩性。
"
Guest Relations Services      客人关系服务
  Completely Personalized    完全个性化
   guest-relations-services    客人关系服务
    This Service will offer our guest the opportunity to start their visit before arrival. A complete personalized itinerary created by a guest relations specialist will feature the following activities that can be organized and booked beforehand.   客人可以通过本项服务在达到之前就开始参观。客务关系专员可以指定全套的个人旅游路线,使这些活动能够事先被安排和预订。
     "Luxury Helicopter Tours

These tours can include a wide range of local destinations such as the famous Gunung Rinjani Volcano, the Gili Islands or you can charter a Helicopter to take you to neighboring Islands such as Bali.

===
Luxury Catamaran

What better way to explore this magnificent Indian Ocean with over 27 individual exotic Islands than by chartering a private Catamaran. Each individual program can be designed specifically to the type of vessel you wish to charter, the destinations to visit and time you wish to do so." "豪华直升机之旅
这些旅游路线中包括了大量的当地名胜,比如著名的 Gunung Rinjani火山, Gili岛,你也可以包下一架直升机,然后前往附近的岛屿,比如巴厘岛。

豪华双体船
要探索宏伟的印度洋和27个具有异国风情的岛屿,最好的方法就是租一个私人的双体船。我们可以根据您希望包下的船的类型,希望游览的地点以及计划的出发时间设计私人项目。
"