• 1 647 624 9243
  • bjctn@hotmail.com

Company News

HYW Chinese translator accompanies two India Businessmen in Shenzhen

The procedure of Mandarin,Chinese, English certified translation, notarization, certification and legalization by Ministry of Foreign Affairs and the embassies:
1. Sending the electronic original documents by email:bjctn@hotmail.com;
2. Quotation through email;
3. Remittance;
4. Translation, print and stamp;
5. Sending the hard copy through EMS,DHL or FedEx.
Please click here for the detail information.

On Jun 9, 2015 9:37 AM, "xxxx" <xxxx@126.com> wrote:

Dear ddddd,
Nice to contact you, I am the translator in Shenzhen for you this time, please just call me Mike. For any thing I can asist you with, please inform me in

letter or in telephone directly. My Tel No. is +(86)uuuu or +(86)xxxx,the former one is better to get through.
 Tks!

Best Regards!

2015-06-09

----------------

Mike
QQ:  uuuu
电话:uuuu

----------------

发件人:"bjchinesetranslation.com" <tttt>
发送时间:2015-06-09 11:56
主题:Translator's contact Fwd: Quotation Re: Consecutive Interpretation Services in China
收件人:"ddddd Aditya tttta"<ddddd.ttttabbbb>,"xxxx"<xxxx@126.com>
抄送:

Dear ddddd,

Please receive the translator's contact as follows:

Name, Shao lei                       
Male,   
Email:xxxx@126.com        Cell phone:uuuu

Best Regards,


cccc

Huayiwang Chinese Translation Company

----- Original Message -----
From: ddddd Aditya tttta <ddddd.ttttabbbb>
To: tttt Guo <tttt>
Subject: Re: Re: RE: Re: Re: Re: Fwd: Quotation Re: Consecutive Interpretation Services in China
Date: 2015-06-09 01:20

HYW Chinese translator accompanies Business men from India in Shenzhen

Hi cccc,
I can completely understand that, given you are quite active on email at this hour, and the phone number you have given.
Would you be able to pass on the contact of an English-speaking colleague of yours in Shenzhen who I could call tomorrow and explain the situation to?

Perhaps you could introduce me on email to your colleague.

Thanks!

Regards,
ddddd
On Mon, Jun 8, 2015 at 10:46 PM, bjchinesetranslation.com <tttt> wrote:
I am in Toronto Canada.
Best Regards,

cccc
Huayiwang Chinese Translation Company

----- Original Message -----
From: ddddd Aditya tttta <ddddd.ttttabbbb>

To: tttt Guo <tttt>
Subject: Re: RE: Re: Re: Re: Fwd: Quotation Re: Consecutive Interpretation Services in China
Date: 2015-06-09 01:14



Hi cccc,
Definitely, shall provide some more context (shall forward another email thread to you).
And yes, I'm expecting you would be able to reach out to the company only tomorrow. :)
Regards,
ddddd

On Mon, Jun 8, 2015 at 10:42 PM, bjchinesetranslation.com <tttt> wrote:
I receive the money.
My telephone is 1 647 624 9243

About the  appointment, please give me more clearly and detail information so that I can help you contact them tomorrow. Now it is midnight in China.
Best Regards,
 cccc
Huayiwang Chinese Translation Company