• 1 647 624 9243
  • bjctn@hotmail.com

Company News

Quotation of translation and interpretation

The procedure of Mandarin,Chinese, English certified translation, notarization, certification and legalization by Ministry of Foreign Affairs and the embassies:
1. Sending the electronic original documents by email:bjctn@hotmail.com;
2. Quotation through email;
3. Remittance;
4. Translation, print and stamp;
5. Sending the hard copy through EMS,DHL or FedEx.
Please click here for the detail information.


On Jun 24, 2015, at 2:38 PM, bjctn Dear xxxxx,
I will send you the translation tomorrow morning.
I have sent you the payment link. Please pay it asap.

Best regards.
Guo

发自我的 iPhone

在 2015年6月24日,下午2:22,xxxxx x

Hi Devin:

Have you been able to complete the translation of the document? From your email I had understood it would be ready by now.

Also, my trip to Hangzhou may be delayed, therefore I have not sent the pre-payment for the interpretation service. By tomorrow morning I should know whether I will be traveling to Hangzhou next week.

Regards,


xxxxx x
Principal
The xxxxx Group - Healthcare Solutions (xxxxx)
Phone xxxxx
xxxxx


On Jun 23, 2015, at 9:19 AM, bjchinesetranslation.com

Dear xxxxx x,
I reviewed the document. There are about 5x words that were not translated.

The Chinese part is also need check and revised.
The 5x words translation price is xxxxx 1x. The proofreading price of the Chinese part is xxxxx 50. The total price of the document translation and proofreading is xxxxx 150. We can finish the translation and proofreading job within 12 or 18 hours.
About the interpretation service, the rate is same as the Beijing event. I will arrange a senior interpreter who live in Hanzhou. The total interpretation price for the four day event in Hanzhou is xxxxx 14x.

Please give me a confirmation asap, in order that we can choose suitable interpreter asap.

At the same time, please send me some reference material for the Hanzhou interpreter to prepare in advance.

 Chinese Translation Service Company translated service contracts and agreements between English and Chinese languages.
--------------------------------

Best Regards,

Devin Guo

Huayiwang Chinese Translation Company

----- Original Message -----
From: xxxxx x To: Devin Guo Subject: Confidential
Date: 2015-06-23 21:28

Hi Devin:
Attached is the Agreement I need translated. During the course of my negotiating the agreement the client has assisted me in the transition of the agreement therefore a portion of the agreement has already been translated. It is at the end of the attached document.
Please send me a quote for the translation.
Thanks
Also, I will need a interpreter to work with me June 29 - July 2 in Hangzhou.

xxxxx x
Principal
The xxxxx Group - Healthcare Solutions (xxxxx)
Phone xxxxx
xxxxx
--------------