• 1 647 624 9243
  • bjctn@hotmail.com

Chinese Translation and Notarization

Notarized Chinese into English translation of Taiwan ID

The procedure of Mandarin,Chinese, English certified translation, notarization, certification and legalization by Ministry of Foreign Affairs and the embassies:
1. Sending the electronic original documents by email:bjctn@hotmail.com;
2. Quotation through email;
3. Remittance;
4. Translation, print and stamp;
5. Sending the hard copy through EMS,DHL or FedEx.
Please click here for the detail information.

please take translation document this evening, about 7  00 to 8 00 PM
发自我的 iPhone
 
在 2015年6月19日,下午225,xxxxx xxxxx 写道:
--------
Dear Devin Guo
please find attachment (word document).  
 
Please note that this will need to have the legal stamp on it as it will be used for an Ontario Government wedding license.
Thank you
xxxxx
--------------------------------------------------------------------------------
Date Sat, 20 Jun 2015 013058 +0800
From bjctn@vip.sina.com
To xxxxx
Subject Re RE Taiwan ID translation required.
Dear xxxxx xxxxx,
Please send me the word document asap.
 
Thanks.
 
--------------------------------
 
Best Regards, 
Devin Guo
Huayiwang Certified and notarized Chinese Translation Company
----- Original Message -----
From xxxxx xxxxx
To bjctn@vip.sina.com
Cc Allen xxxxx , xxxxx
Subject RE Taiwan ID translation required.
Date 2015-06-19 2257
 
Dear  Mr. Devin,
I just called you a few minutes ago.  
you said you concerned Taiwan year which is different from other countries.
if you want to know Taiwan years and how they are different to Western callendar years.
Thanks
 
This is the website.  you can find the year.  
Thank you so much!
xxxxx xxxxx
 
----------
No.xxxxx, Aly. 5, Ln. xxxxx, Chongxin St., East Dist., Tainan City 701, Taiwan (R.O.C.)
这个地址译文与原件对应不上。
请核对
 
--------------------------------
Best Regards,
Devin Guo
Huayiwang Chinese Translation Company
 
----- Original Message -----
From xxxxx xxxxx
To bjctn@vip.sina.com
Subject RE Taiwan ID translation required.
Date 2015-06-20 0225
 
Dear Devin Guo
please find attachment (word document).  
Please note that this will need to have the legal stamp on it as it will be used for an Ontario Government wedding license.
Thank you
xxxxx
 
--------------------------------------------------------------------------------
Date Sat, 20 Jun 2015 013058 +0800
From bjctn@vip.sina.com
To xxxxx
Subject Re RE Taiwan ID translation required.
 
Dear xxxxx xxxxx,
Please send me the word document asap.
 
Thanks.
--------------------------------
Best Regards, 
Devin Guo
Huayiwang Chinese Translation Company
 
----- Original Message -----
From xxxxx xxxxx
To bjctn@vip.sina.com
Cc Allen xxxxx , xxxxx
Subject RE Taiwan ID translation required.
Date 2015-06-19 2257
 
Dear  Mr. Devin,
I just called you a few minutes ago.  
you said you concerned Taiwan year which is different from other countries.
if you want to know Taiwan years and how they are different to Western callendar years.
Thanks
This is the website.  you can find the year.  
Thank you so much!
xxxxx xxxxx
--------------------------------------------------------------------------------
Date Thu, 4 Jun 2015 084025 +0800
From bjctn@vip.sina.com
To xxxxx
Subject Re Taiwan ID translation required.
 
Dear xxxxx xxxxx,
We can supply the translation and certified service. Our translation services recognized by the Ontario Government and Canadian Government.
 
Each legal translation will take 2 or 3 days and each document will cost $ xxxxx.
 
--------------------------------
Best Regards, 
Devin Guo
 
Huayiwang Chinese Translation Company
 
----- Original Message -----
From xxxxx xxxxx
To bjctn@vip.sina.com
Cc xxxxx xxxxx
Subject Taiwan ID translation required.
Date 2015-06-04 07xxxxx
 
Hello
 
I will be in North York from June 18th to June 25th and require 2 pieces of ID to sign some legal documents.  I was told I need English Identification.
 
However the only government ID I have in English is my Taiwan passport. My other two ID’s.  Taiwan ID card, Taiwan drivers license are only in Traditional Chinese.  And they have Taiwan years on them. example born in 1986 but it says year 75.
 
Do you offer a service to translate and notarize these Are your translation services recognized by the Ontario Government and Canadian Government How long does each legal translation take How much will each document cost.
Please respond As soon as you can.
Thank you
 
xxxxx xxxxx
谢xxx