• 1 647 624 9243
  • bjctn@hotmail.com

Chinese Translation and Notarization

Notarization, Certification and Legalization of Chinese Postdoctoral Certificate.

The procedure of Mandarin,Chinese, English certified translation, notarization, certification and legalization by Ministry of Foreign Affairs and the embassies:
1. Sending the electronic original documents by email:bjctn@hotmail.com;
2. Quotation through email;
3. Remittance;
4. Translation, print and stamp;
5. Sending the hard copy through EMS,DHL or FedEx.
Please click here for the detail information.

1.Inquiry of translation and notarization of postdoctoral Certificate in China
发件人: SG
发送时间: 2016年11月25日 2:14
收件人: bjctn@hotmail.com;
主题: Regarding translation and notarization of my document
Sir/Madam,
I completed my postdoctoral studies from Shanghai Jiao Tong University, Shanghai. The postdoctoral certificate from university is in Chinese so I would like to have it in English translated and certified by concerned authority. 
Dr. SG
 
2. Quotation of notarization, certification and legalization of the Chinese postdoctoral certificate.
Dear Dr. SG,
I am very glad to receive your inquiry email. We are very interested in this project. We provide the certified translation, notarization, certification and legalization of the Chinese postdoctoral certificate.
The price to translate the degree from Chinese into English is about RMB XXX, including translation, proofreading typesetting as the same style of the original files, and translation certification with our company's official stamp. It will cost about 1 or 2 days.
About the delivery of the translation hard copy, if you need it to be sent to an address in Beijing, it is free. But if you need it sent within 3 hours, you need pay RMB XXX for the urgent courier service.
Please give us an address in China.
Moreover we supply the services of notarization by notary public office in China, the certification by China Ministry of Foreign Affairs and legalization by Embassy of your country in Beijing, Shanghai and other big cities in China.
You can consider whether you need above services and which one services are suitable for you and review the following website page for the detail procedures. Then I give you a quotation again.
 
3. Customer’s reply
Sir/Madam,
Thank you so much for your detailed and kind email. I would like to have translation as well as certification by Ministry of External Affairs. I live in Beijing will give the details once I receive a quotation. Do you need soft copy or hard copy of the certificate for all the procedures?
regards,
 
4. Formal Quotation
Dear Dr. SG,
The price will be about RMB XXXX, including translation, notarization and certification by Ministry of External Affairs.
You need send us by email the scanned documents of your passport front page and your postdoctoral certificate.
Moreover, please tell me which country will the certified postdoctoral document be used.
Best Regards,Devin Guo
 
5. Negotiations and deals
Dear Devin Guo,
Thank you so much for your kind reply. The document will be used in India and other countries too. It’s a postdoctoral certificate from SJTU, Shanghai. But the price is too high. My friends in Shanghai did it for less than XXXX.
regards,
Dr. SG
------
Dr. SG
If you feel the price is somewhat high, we can give you a big discount. RMB XXX is ok. Please arrange the payment.
There are 7 payment ways you can choose anyone:
Thank you so much for your kind reply and accepting my request. I will pay you through wechat and how many days the whole procedure will take. Do I need to send the soft copy of my document to be translated?
regards, Dr. SG
----
Dear Devin Guo,
After here your wechat message herewith I am sending you the scanned copy of my document for translation, notarization and certifying from MOFA.
regards,  Dr. SG
-----
Dear Davin Guo,
Herewith I am sending copy of my passport for your help and information.
regards, Dr. SG
----------
Dear Dr. Xxxx ,
I just received a notice from Ministry of Foreign Affair of China. The representative said you must do both the certification by Ministry of Foreign Affair of China and legalization by India Embassy in China. They can not only do the certification by Ministry of Foreign Affair of China. The India government will not accept the certification by Ministry of Foreign Affair of China if there is not the legalization by India Embassy in China. The price of legalization by India Embassy in China is RMB xxx. So you need pay us RMB xxx too. Please add my wechat(微信): fanyigongsihyw.
 
Dear Devin,
You have sent me Chinese voice message in wechat. I can’t understand Chinese language could please tell me in English.
regards,
Dr. Xxxx
-----------
Dear Dr. Xxxx
The Indian Embassy in China requires you write an English letter indicating the types of documents to be certified, the number of documents submitted and the contents, and explain the reason why you apply the certification and legalization.
I write a letter on behalf of you as follows, please have a check and print and sign it and send to our Beijing office.
 
I like to apply the certification and legalization of my postdoctoral certificate for the use in my employment. Now I submit the documents as follows:
1. One copy of the Notarial of the postdoctoral certificate;
2. One copy of my passport.
 
Signature:
Date:
Dear Dr. Xxxx,
Your modification to the letter is very good. Please print and sign letter as your updated. Moreover, please write a note indicating the document is for my project:
The attached letter is for the project of the Indian customer, Xxxx.  Please contact Mr. Wuwen Guo (郭武文) by his weixin: fanyigongsihyw, if you have any questions.
Dear Devin Guo,
When can I expect my document?
regards, Dr. Xxxx
----------
Dear Dr. Xxxx,
I will inform you when I receive the document from MFA of China.
---------------
Good morning Dear Devin Guo,
What’s the status of my document and when can I expect it. I gave your mail id to some of my friends so they may contact you.
Regards,
Dr. Xxxx
-------
Dear Dr. Xxxx,
I am very sorry for the delay. The document is still in the Indian Embassy in China. I think the procedure will be finished quickly. But I can’t ensure because this process will involve many institutions and many people. I will send you legalized document at once when the Indian Embassy in China finish the procedure.
I am very grateful for your recommendation.
 
Best Regards,
Dear Devin Guo,
So kind of you I am really happy.
 
And as I mentioned in WeChat herewith I am sending you the details that I observed in the English version of notary document which has MFA and Indian Embassy stamp behind:
 
1. My date of birth is June 7th 1983
2. There is no mention of postdoctoral certificate number, University name and the period (November 2013- November 2015).
3. There is no signature and stamp of notary as I observe same in Chinese version.
Thank you so much
regards,
Dr. Xxxx
-------
Dear Devin,
How are you and how are you doing. I hope you had a wonderful new year holidays. Further, when can I expect the English notarial certificate of the document?
regards,
Dr. Xxxx
------------
Dear Devin Guo,
When can I expect the notarized and legalized document?
regards,
Dr. Xxxx
---------------------
Dear Devin,
Just few minutes ago I received the corrected document through courier. I really appreciate and admire your work. You are very genuine and trustworthy person. I will refer your name without any hesitation to my friends and colleagues who want have translation and authentication here in china.
If I have any work to be done from you will contact you.
regards,
Dr. Xxxx