• 1 647 624 9243
  • bjctn@hotmail.com

Translation Resources

Beijing and Shanghai Chinese Translation Service in The field of Display (touch screen)


显示器(触摸屏) Display (touch screen)
每个驾驶室将安装1个监控用显示器(触摸屏)。
Each cab will install one set of display(touch screen) that is used in surveillance.
列车视频监控系统采用的LCD彩色图文显示器(触摸屏)及相关设备要求具备抗干扰耐震动能力,适应广州的亚热带气候。其技术参数如下:
The LCD color graph display(touch screen) adopted by the train Video Surveillance System and relating devices should have the ability of anti-interference and antiknock, and adapt to Guangzhou subtropical climate. Its technique parameter as follows:

华译网北京翻译公司翻译大量有关显示器(触摸屏)文件资料
Beijing Mandarin Chinese Translation Service Company has translated many technical documents in the field of Display (touch screen).

每个司机室安装一台;One set is installed in each cab
尺寸:12英寸;Size:12inch;
分辨率至少为XGA1024×768,且显示器可以支持原始XGA的分辨率;
Resolution is XGA1024×768 at least,and display can support resolution of original XGA;
正常操作温度:0°C-- +50°C,存储温度:-20°C--+60°C;
 Normal operation temperature:0°C-- +50°C,storage temperature:-20°C--+60°C;
电源:110V DC+20%/-30%(带波纹抑制器);
 Power:110V DC+20%/-30%(with waviness suppresser);
视角:至少水平120度,垂直120度;
 Visual angle:horizon 120 degree, vertical 120 degree at least;
亮度:至少为400cd/m2;Brightness: 400cd/m2 at least;
对比度:至少为400:1;Contrast: 400:1 at least;
响应时间:不大于20ms;Response time:no more than 20ms;
显示器(触摸屏)的安装位置应适应车内的尺寸,其安装以及显示的具体方案在设计联络会上提交招标人决定。
The installation position of display (touch screen) should adapt to the cab size, and its installation and concrete scheme of show shall be submitted to tenderee  to determine in design liaison meeting.
在触摸屏上通过设置权限可调节LCD屏广告播放声音的大小。
The magnitude of ad play voice of LCD screen can be adjusted by configuring authority on the touch screen.