• 1 647 624 9243
  • bjctn@hotmail.com

Translation Resources

Beijing and Shanghai Chinese Translation Service in The field of Controlling the traction and electric braking


6.1.4. 牵引和电制动控制的基本要求
Basic requirements of controlling the traction and electric braking
VVVF逆变器系统有以下基本功能:
The VVVF inverter system has following basic functions:
? 牵引  Traction
? 再生制动 Regenerative braking
? 反相制动  Plug braking
6.1.5. 牵引电机采用以下供电方式 
The power for traction motors will be supplied in following way:
每套VVVF逆变器给一台或两台线性牵引电动机供电。
Every one set of VVVF inverter will supply power for one or two traction motors.

华译网北京翻译公司翻译大量有关牵引和电制动控制文件资料
Beijing Mandarin Chinese Translation Service Company has translated many technical documents in the field of controlling the traction and electric braking.

6.2 牵引/电制动基本特性曲线和仿真计算
Basic characteristics curve of traction/electric braking and emulate calculation
6.2.1 运行曲线和特性曲线 Running curve and characteristics curve
应按照广州地铁六、七号线实际线路、车辆动力性能要求给出各种列车运行曲线、牵引/制动特性曲线。
 According to the actual line 6 and line 7 of Guangzhou Subway and requirements of dynamic performance of trains, the running curves and characteristics curves of traction/electric braking of all trains shall be provided.
6.2.1.1 卖方应提供下列运行情况下的运行曲线和特性曲线:
The running curves and characteristics curves in following conditions shall be provided by seller:
6.2.1.1.1 (1) 4辆编组,有50%牵引逆变器故障时;
4 trains are marshaled into a group, and half of the traction inverters are in failure;
(2) 4辆编组,有25%牵引逆变器故障时;
4 trains are marshaled into a group, and 25% of the traction inverters are in failure;
(4) 4辆编组,有一个牵引逆变器故障时(如每套VVVF逆变器给一台线性牵引电动机
供电时);
4 trains are marshaled into a group, and one traction inverter is in failure (if every one set of VVVF inverter provides power for only one traction motor) ;
(5) 4辆编组,所有牵引逆变器正常工作;
4 trains are marshaled into a group, and all traction inverters are in normal working;
(6) 负载分别为AW0、AW2、AW3; The loads are AW0, AW2, AW3 respectively;
(7) 牵引(1000VDC和1500VDC)和电制动(1800VDC和1500V);
Traction(1000VDC and 1500VDC) and electric braking(1800VDC and 1500V);
(8) 手动操作(ATC切除) Manual operation(removed by ATC)