• 1 647 624 9243
  • bjctn@hotmail.com

Translation Resources

Beijing and Shanghai Chinese Translation Service in The field of Driver controller


6.5.4.2. 列车的加速和减速控制。 Acceleration and deceleration control
6.5.4.2.1. 司机控制器指令信号  Command signal from the driver controller
司机控制器的手柄位置确定了所给指令的转矩(牵引或制动力)。牵引或常用制动指令位置是连续的,从0%到100%。
The position of the knob of driver controller determines the value of torque (traction force and brake force).  The position of traction command or service braking command shall be consecutive from 0% to 100%.

华译网北京翻译公司翻译大量有关司机控制器文件资料
Beijing Mandarin Chinese Translation Service Company has translated many technical documents in the field of driver controller.

6.5.4.2.2. 加减速要求  Requirements of acceleration and deceleration
加速度和减速控制是自动的、连续的和无级的,直到电动机电流达到所要求的加速度(或减速度)值,并满足第1章所规定的冲击限制。
The change of acceleration and deceleration shall be automatic, consecutive and stepless until they reach to the required value and meet the requirements of impact limit specified in chapter 1.
6.5.4.2.3. 当方向方式手柄在向前位置时,主控手柄在0位时,列车将由ATC装置进行控制,以自动地实现牵引惰行或制动。
If the direction knob is on forward position and the main control knob is on 0 position, the train will be controlled by ATC and automatically in state of coasting or braking.
6.5.4.2.4. 牵引或电制动的指令值,在列车试验时,通过改变EPROM程序,可调整±10%,在列车验收后再更换简单的PROM芯片,也可采用其它具有相同功能的电子线路。由卖方提供程序备份,功能框图,信号流程图
During test, the command value of traction or electric braking can be adjusted by ±10% through changing the EPROM program. After acceptance check to the train, a more simple PROM chip or other electronic circuits with the same function will be used.  The seller shall provide the backup of program, functional block diagram and signal flow graph.