• 1 647 624 9243
  • bjctn@hotmail.com

Translation Resources

Beijing and Shanghai Chinese Translation Service in The field of Standby Power Supply and Construction Power Supply


1.2.8.2   Standby Power Supply  备用电源
Standby power supply voltage rating of Nuclear Power Plant will be 220 kV. The auxiliary power consists of two circuit, including: 30km long Haifa-Site and 45km long Chedao-Site.
核电厂的备用电源电压额定值为220kV。辅助电源由两回线路构成,包括30千米长的海阳变电站到厂址的线路和45千米长的车道变电站到厂址的线路。

Beijing Mandarin Chinese Translation Service Company has translated many technical documents in the field of Standby Power Supply and Construction Power Supply.
华译网北京翻译公司翻译大量有关备用电源和施工电源文件资料

1.2.8.3   Construction Power Supply  施工电源
Voltage rating of construction power supply are classified as 10 kV or 6kV, 380 V and 380 / 220 V.
施工电源的电压额定值分为10 kV或6kV、380 V和380 / 220 V。
1.2.8.4   Load Change  负荷变化
The allowable load change shall be as follows:
允许的负荷变化如下:
(1) Rapid load pickup of 10% of guaranteed output within the range of 15% to 90% of power.
功率15%到90%范围内允许10%保证功率的快速增加
(2) Instantaneous load drop of 10% of guaranteed output within the range of 100% to 25% of power, without the use of steam dump or bypass systems.
功率100%至25%范围内允许10%保证功率的瞬间下降,并且没有蒸汽释放到大气中或投入旁路系统。
(3) Instantaneous load reduction to 5% (assumed house load) of guaranteed output with the use of any bypass systems within the operating range of 15% to 100% of the guaranteed load, without opening of the main steam safety valves or atmospheric release of steam.
在保证负荷的15%到100%运行范围内,使用旁路系统可以保证瞬态负荷降低5%(假定厂内负荷),而不打开主蒸汽安全阀或向大气排放蒸汽。
(4) Ramp load changes up to 5% per minute between 15% and 100% of rate power throughout the core life, without the use of steam dump systems.
堆芯全寿命期间,在15%额定功率至100%额定功率范围内允许功率变化达每分钟为额定功率的5%,并且不使用蒸汽排放系统。