• 1 647 624 9243
  • bjctn@hotmail.com

Translation Resources

Beijing and Shanghai Chinese Translation Service in The field of Load Follow


1.2.8.5   Load Follow  负荷跟踪
The plant shall be designed for a 24 hour load cycle with the following profile: starting at 100 percent power, ramps down to 50 percent power in two hours, power remains at 50 percent for two to ten hours, and then ramps up to 100 percent in two hours. Power remains at 100 percent for the remainder of the 24-hour cycle.
电厂应按照以下24小时负荷循环模式进行设计:首先以100%功率启动,然后在2小时内迅速降低到50%功率,再在50%功率维持2到10小时,接着在2小时内迅速升高到100%功率,随后保持在100%功率完成24小时负荷循环的剩余部分。

Beijing Mandarin Chinese Translation Service Company has translated many technical documents in the field of Load Follow.
华译网北京翻译公司翻译大量有关负荷跟踪文件资料

1.2.8.6   Frequency Control  频率控制
The unit shall be designed to operate in an automatic mode in response to grid frequency changes. In terms of power output modulation, the unit shall be capable of satisfying peak-to-peak power change demands of 10 percent of unit rating at 2 to 5 percent of unit rating per minute within 15 percent to 100 percent rating range.
机组的设计应使得机组能够根据电网频率变化在自动模式中运行。在功率输出控制方面,电厂在额定功率从15%额定功率至100%额定功率范围内能以每分钟变化2%到5%的变化率满足额定功率10%的阶跃负荷的变化需求。
1.2.8.7   Power Management  功率管理
The unit shall be capable of responding to dispatched load changes with the range of ?5% of the rated power, while operating between the 50% and full power domain. The minimum rate of power change shall be no less than 5 MWe/min.
机组应能够响应额定功率?5%范围内的调度负荷变化,同时在50%到100%功率范围内运行。功率变化的最低速度不应小于5 MWe/分钟。
1.2.8.8   Load Rejection  甩负荷
Generator load rejection from full power without reactor/turbine trip shall be part of the operational capabilities. No lifting of the main steam safety valves or atmospheric release of steam shall be permitted.
发电机在不停堆/汽轮机不跳闸情况下能进行从甩满功率负荷的能力,并且不允许主蒸汽安全阀开启或向大气释放蒸汽。