• 1 647 624 9243
  • bjctn@hotmail.com

China CCPIT authentication

Legalization and authentic translation Services of Trade Mark

1、客户第一次询价
----- 原始邮件 -----
发件人:Rocket Internet HR xxx
收件人:bjctn@vip.sina.com
主题:Cost of translation to English - official
日期:2015年12月23日 18点18分

Dear Sir/Madam,
What are the costs of providing me with an authentic translation of the file in the attachment in English?
Looking forward to your reply.

Yours sincerely,
xxx

Careers and Recruitment Team
xx Huangpi Nan Lu, Building 1, 3rd Floor, Office 310, Shanghai, China

---- 原始邮件 -----
发件人:Rocket Internet HR xxx
收件人:Wuwen Guo <bjctn@vip.sina.com>
主题:(无主题)
日期:2016年01月20日 20点46分

Dear Wuwen Guo,
I'd like to have an official translation of the following file - would it be possible?
Yours sincerely,
xxx

Careers and Recruitment Team
751 Huangpi Nan Lu, Building 1, 3rd Floor, Office 310, Shanghai, China


2、报价
Quotation Re: Cost of translation to English - official
周一 2016/9/19 17:43
收件人: xxx
161100B0-50478GMP Legalization Sample.pdf  449 KB

 下载  保存到 OneDrive - 个人
Dear xxx,
I maybe misunderstood your meaning. 
We can supply the services you need, including translation, notarization by Notary Public office in China or CCPIT (China Council for the Promotion of International Trade), certification by China Ministry of Foreign Affairs, legalization by Embassies in China.
Please see the attached legalized document we did recently for a customer in USA.
Best Regards,
 
Devin Guo