北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
K 历史
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > K 历史

K-19 史学史研究 投稿须知

——编者注:华译网论文翻译公司提供史学史研究杂志专业论文翻译服务,为《史学史研究》杂志的广大读者和作者,史学史研究专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务,包括学术论文翻译。同时我们公司提供外籍英文校对服务,对你拟在国外杂志发表的英文论文进行修改润色,使其更符合英文表达习惯,更有可能成功发表。

一、本刊要求作者有严谨的学风和朴实的文风,提倡互相尊重和自由讨论。凡采用他人学说,必须加注说明。

二、不要超过10000字为宜,精粹的短篇,尤为欢迎。

三、请作者将稿件(用WORD格式)发送到下面给出的征文信箱中。

四、凡来稿请作者自留底稿,恕不退稿。

五、为规范排版,请作者在上传修改稿时严格按以下要求:

1.论文要求有题名、摘要、关键词、作者姓名、作者工作单位(名称,省市邮编)等内容一份。

2.基金项目和作者简介按下列格式:

基金项目:项目名称(编号)

作者简介:姓名(出生年-),性别,民族(汉族可省略),籍贯,职称,学位,研究方向。

3.文章一般有引言部分和正文部分,正文部分用阿拉伯数字分级编号法,一般用两级。插图下方应注明图序和图名。表格应采用三线表,表格上方应注明表序和表名。

4.参考文献列出的一般应限于作者直接阅读过的、最主要的、发表在正式出版物上的文献。其他相关注释可用脚注在当页标注。参考文献的著录应执行国家标准GB7714-87的规定,采用顺序编码制。

史学史研究论文发表范例
笔谈:中国古代的历史观念——天人古今与时势理道——中国古代历史观念的几个重要问题瞿林东(1)
历史观、历史思维与安邦兴邦吴怀祺(7)
春秋公羊“三世说”:独树一帜的历史哲学陈其泰(11)
经史尊卑论三题汪高鑫(14)
刘知几史学批评的特点周文玖(24)
张昭远与五代史籍张明华(34)
关于《新唐书》的书法问题刘丽 张剑光(41)
论清代史馆修史、幕府修史及私家修史的互动王记录(48)
欢迎订阅全国中文(历史类)核心期刊《史学史研究》(56)
从《古史辨》前三册看“古史辨”运动的一个转向冯峰(57)
稿约(67)
现代口述史的产生及相关几个概念的辨析朱志敏(68)
中国现代史学科体系的建立与发展——以王桧林主编的北京师范大学版《中国现代史》教材为例张皓(75)
论李维的历史编纂观王悦(85)
自下而上:罗伯特·达恩顿的法国启蒙运动研究庞冠群(93)
刘桂生教授访谈录李帆 曲洪波(101)
刘大年与史学——从《刘大年来往书信选》谈起:读其文,想见其为人金冲及(107)
学风与育人龚书铎(109)
《来往书信选》也是一部历史张振鹍(110)
刘大年与史学界“五老”周秋光(111)
非则言非,是则言是的实事求是精神黄仁国(113)
章学诚《释通》与《答客问》写作时间考订梁继红(115)
读者·作者·编者(118)
汉代天地之祭与阴阳五行学说——读《汉书·郊祀志》偶得程曦(119)
徐陵引姚察为史佐不在永定初——读《陈书·姚察传》札记牛润珍(123)
《伊洛渊源录》可补正史之阙举证戴扬本(125)
笔谈:人类精神的觉醒——从“三代”反思看历史意识的觉醒刘家和(1)
人类精神觉醒研究三题晁福林(6)
略说考察人的精神觉醒问题所应有的历史文化视野杨适(9)
罗马精神觉醒的政治表现杨共乐(13)
从变与常看先秦儒家历史理性的觉醒蒋重跃(16)
《吴越春秋》说略许殿才(18)
北朝民族史撰述的发展王志刚(24)
“经世”意识与南宋川陕边防史地类文献何玉红(30)
章学诚“史意”说对文化史研究的启示何晓明(37)
《文史通义》中的比较方法廉敏(45)
乾嘉考据学派对20世纪新历史考据学的影响施兴和 房列曙(51)
抗战时期的历史教育与徐文珊的《历史教育论》尤学工(58)
中国现代史家论文学作品的史料价值及其史学实践徐国利 陈永霞(66)
读者·作者·编者(65)
欢迎订阅全国中文(历史类)核心期刊《史学史研究》(109)
稿约(116)
白寿彝主编六卷本《中国史学史》出版(73)
全球史、马克思主义史学与传统史学思维——记第13届全国史学理论研讨会吴铮强(124)
雅斯贝斯的世界历史纲要与文化研究的历史视野王晓兴 易志刚(74)
王敦书教授谈治史王敦书(84)
略论《唐六典》的编纂特色徐适端(90)
毕仲衍《中书备对》目录的发现及其意义马玉臣(98)
论焦竑《献征录》的史料价值展龙(110)
傅维鳞《明书》考误武玉梅(117)
谈《十七史商榷》之“商榷”刘玲(120)
笔谈:弘扬和培育民族精神——研究民族精神应当以党的十六大的概括为指导郑师渠(1)
关于民族精神研究的三点想法刘家和(2)
传统史学与民族精神吴怀祺(3)
深入探讨民族精神的提升和发展陈其泰(4)
民族精神与先进文化关系的思考史革新(5)
要站在时代的高度上朱志敏(6)
求真与致用:构筑民族精神的努力向燕南(7)
民族精神研究必须具有时代感与历史感汪高鑫(7)
关于民族精神研究的两点思考李帆(8)
民族精神是自强不息的民族主旋律张越(9)
以民族大业为重,共同抗日御侮——关于抗日战争时期民族精神的思考张皓(10)
弘扬与培育民族精神:历史学科建设的基本要求张昭军(11)
傅斯年、朱希祖、朱谦之的交往与学术周文玖(12)
河山指点文字扬,学侣共进情谊长——论史念海先生与白寿彝先生的学术交往李令福(20)
熊铁基教授访谈录赵国华(32)
略谈魏晋的杂传仇鹿鸣(38)
章学诚与《四库全书》陈晓华(44)
关于姚永朴《史学研究法》的认识董根明(52)
“探根”现象与彝族史学的社会功能东人达(57)
欢迎订阅全国中文(历史类)核心期刊《史学史研究》(37)
读者·作者·编者(56)
稿约(78)
《史学史研究》2005年总目(79)
近五十年来韩国的中国史学史研究述评李润和(63)
理论与方法:历史比较和史学比较学术研讨会综述向燕南 李峰(75)
多学科研究与新时期中国马克思主义史学的发展朱志敏 刘俐娜(1)
欢迎订阅全国中文(历史类)核心期刊《史学史研究》(25)
稿约(52)
仓修良教授访谈录鲍永军(12)
《汉书》与《周易》郑万耕(18)
朱熹理学与元初的正统论王建美(26)
学术、学风与黄宗羲吕留良关系之新解陈居渊(32)
文化融合视野下的宋代佛教史学曹刚华(37)
宋代《日历》纂修考王盛恩(44)
《诸司职掌》与明代会典的纂修鞠明库(53)
傅维鳞《明书》的编纂与流传武玉梅(58)
欧文·拉铁摩尔的中国边疆史研究章永俊(65)
夏燮《粤氛纪事》的史料价值欧阳跃峰(73)
《集古录》成书考王宏生(77)
从二分到跨文化比较——西方的中西历史及史学比较述论刘林海(1)
论霍布斯鲍姆的史学思想吴汉全(8)
廖学盛先生访谈录易宁 刘建民(15)
民族精神研究与史学理论的思考江琳(21)
宋代碑刻与史籍的若干问题游彪(29)
崔述的史考与史识罗炳良(37)
易学与社会兴衰论——以严复译《天演论》文本解读为中心王天根(47)
关于陈独秀历史观的若干问题徐光寿(55)
读者·作者·编者(28)
稿约(75)
欢迎订阅全国中文(历史类)核心期刊《史学史研究》(80)
《新安志》续修钩沉肖建新(62)
跋美国国会图书馆藏明刻本《两镇三关通志》特木勒 居蜜(68)
刘勰的“素心”与“素臣”说辨析彭忠德(76)
引用地址:http://www.zhazhi.com/qikan/whls/lsww/3884.html

史学史研究杂志论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263.net

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司