北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
O4 物理学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > O4 物理学

O4-22 材料研究学报 投稿须知

——编者注:华译网论文翻译公司提供材料研究学报杂志专业论文翻译服务,为《材料研究学报》杂志的广大读者和作者,材料研究学报专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务,包括学术论文翻译。同时我们公司提供外籍英文校对服务,对你拟在国外杂志发表的英文论文进行修改润色,使其更符合英文表达习惯,更有可能成功发表。

1.《材料研究学报》报道金属材料、无机非金属材料、有机高分子材料、复合材料以及材料科学的边缘学科、交叉学科的最新研究成果,特别是国家自然科学基金和各类国家基金资助项目的研究成果,刊登国内外具有创新性和较高学术水平的关于材料,特别是高新材料的成份、组成和结构与性能的关系的评述论文和研究论文。稿件一定要有明确的学术观点,数据可靠,文字流畅。来稿须一式两份,单面间行打印,字迹清晰。一定要注明作者的电子邮箱(E-mail)地址和有效电话号码,以便于联系。在投寄稿件打印件的同时,也要将稿件的word文档用电子邮件发过来(cjmr@imr.ac.cn),以便于审稿。
2.稿件的格式为:标题(中、英文),作者姓名(中国人姓名的汉语拼音:姓的字母大写,名的第一字母大写),作者的单位名称(中、英文)、地址,摘要(中、英文),引言,实验方法,实验结果和讨论,结论;专题评述的撰写者一般为正在从事该领域研究工作的专家,论文一般为国家自然科学基金资助的重大研究项目的总结或对材料科学前沿问题(近3~5年内)新进展的评述;评述论文应该包括作者对本人或本研究组的研究工作的评述;引用的参考文献以近期发表的论文为主,数量以30~50篇为宜;专题评述一般不超过15000字(~ 10页),撰写前,请作者先与本刊编辑部联系。
3.论文的题目应简明、准确,不宜用缩略词。英文稿中国作者姓名采用汉语拼音后加注中文姓名,用圆括号括起。作者单位必须写出全称和邮政编码。
4.按照中国科协的规定,选择关键词(中、英文,各关键词用逗号隔开):
(1) 关键词不可少于4个;
(2) 按以下顺序和原则选择关键词:
1)第1个关键词列出该文主要工作或内容所属的二级学科的名称,学科体系采用国家技术监督局发布的学科分类与代码(国标GB/T13745-92);
2)第2个关键词列出该文研究得到的成果名称或文内若干个成果的总类别名称;
3)第3个关键词列出该文在得到的成果或结论时采用的科学研究方法的具体名称。对于综述或评述性学术论文等,此位置分别写“综述”或“评述”等。对科学研究方法的研究论文,此处不写被研究的方法名称,而写所应用的方法名称。前者出现在第2个关键词的位置;
4)第4个关键词列出在前3个关键词中没有出现的、但被该文作为主要研究对象的事或物质的名称,或者在题目中出现的作者认为重要的名词;
5)如果需要,第5或第6个关键词列出作者认为有利于检索和文献利用的其它关键词;
   关键词是学术论文进入流通和引用的窗口,规范关键词的选择有利于检索和引用。
5. 在稿件中要注明资助论文所属项目的标准基金全称(中、英文)和批准号。
6. 文稿中用国际标准的缩略词、符号和计量单位符号及计量单位系统使用时,全文文种一致,摘要和正文中的缩略词在首次出现时写出全称,后附缩略词,并用括号括起,下面直接引用,不用再写全词。
7.曲线图和照片:
(1) 将曲线画在坐标框内,框宽55mm , 高34mm ,曲线、文字和符号要清晰(请用origin软件绘图,以便于编辑加工)。标明横、纵坐标的物理量和国际标准单位。
(2) 单张清晰黑白照片(不收彩色照片):宽65mm,高50mm;将序号和放大倍数标在照片的背面。不要将序号、说明或放大倍数(标尺)贴在用计算机画的图或照片后再扫描。附表为三线表,有中、英文表题。图、表中的文字一律用英文,图、表中的物理量或用来标记图形轴线的量,用“物理量符号/单位标准化符号”形式标记。
8.文中引用的参考文献(使用英译文,将中文放在括号内)要按其出现的先后顺序编号,并要注明:
(1) 期刊:  著者,论文题目,刊名,卷号(期号),页码(年份)
(2)  图书:  著者,书名,版次,(出版地,出版社,出版年)p.页码
(3)  中译本图书: 原著者,译者,书名(出版地,出版社,出版年)p.页码
(4)  论文集:  著者,in论文集全名,论文题目,edited by 文集编者(出版地,出版社,出版年)p.页码
(5)  学位论文:  著者,论文名称,博士(或硕士)学位论文,单位名称(年份)
(6)  专利:  申请者,专利名称,×国专利,专利号(年份)
(7)  特种文献:  著者,文献题目,特种文献代码,编号(年份)
(8)  一定要将作者的姓名写全,不能用“等”或 “et al”
(9)  参考文献所在杂志的档次应尽量高;不要引用近期不能发表的论文和别人难以查阅的文献(如私人通信等);
(10) 在可能的情况下应该引用中国同行发表的论文。
9.完成审稿后,我们在网上公布录用稿件的稿号。如果在投稿后4个月内未收到编辑部的信函,可自行处理(请作者自留稿件的底稿),但须告知编辑部。

(本刊编辑部地址:沈阳市沈河区文化路72号中国科学院金属研究所院内,邮编:110016; Tel: 024-23971297; E-mail: cjmr@imr.ac.cn;http://CYJB.chinajournal.net.cn

材料研究学报杂志论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263.net

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司