北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
S 综合性农业科学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > S 综合性农业科学

S-24 河南农业科学 投稿须知

——编者注:华译网论文翻译公司提供河南农业科学杂志专业论文翻译服务,为《河南农业科学》杂志的广大读者和作者,河南农业科学专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务,包括学术论文翻译。同时我们公司提供外籍英文校对服务,对你拟在国外杂志发表的英文论文进行修改润色,使其更符合英文表达习惯,更有可能成功发表。

《河南农业科学》是河南省农业科学院主办的综合性农业科技期刊。固定栏目有:作物栽培·遗传育种、资源与环境、植物保护、园艺·林学、畜牧兽医。本刊还针对学科进展情况、农业科研或生产热点,增设临时栏目,以满足不同层次读者的需求。
  来稿要求及注意事项:
  1.本刊主要刊登农业科研领域各学科的基础研究和应用研究报告以及农业新成果、新技术。来稿务求论点鲜明,论据可靠,数据准确,文字精练,层次分明,内容科学、先进、实用,突出创新性。内容应注意保守国家机密。
   2.研究论文和专题综述一般不超过5000字;研究简报不超过2000字;应用技术、信息类文章,务求新颖、实用,可操作性强,且文字通俗、简练,一般在1500字以内。注意时效性和地域性。文章均要求附中英文摘要、关键词及作者单位的英译名。
   3.来稿请按标题(不超过20个字为宜,避免使用非公知公用的符号)、作者姓名、单位名称、所在地名、邮编、摘要(400字以内)、关键词(3~8个)、正文、参考文献的顺序撰写。并在文章首页下注明基金项目名称及其编号、第一作者简介(出生年、性别、籍贯、职称、学历、主要从事工作,研究方向和E-mail)。需注明通讯作者的,应将通讯作者简介一并写出(要求同第一作者)。
   4.文章标题层次请用阿拉伯数字连续编号,中间用圆点隔开,如:“1”、“1.1”、“1.1.1”等。
   5.中、英文摘要以提供文稿内容梗概为目的,必须拥有与论文同等量的主要信息,定量描述试验结果,不加评论和补充解释,简明确切地论述主要内容。重点包括:研究目的、方法、结果和结论4个要素,要避免要素不全和繁简不当。不应出现第一人称及前言性内容。
   6.文中图、表力求少而精,应排在正文首次提及之后,数量关系尽量用图、表表示。线条图要求线条清晰,标注完整,大小、比例适当,图上的标注一律用宋体6号字。表格一律用三线表。半栏图宽一般不超过6.5cm;整栏图宽一般不超过14cm。
   7.文中外文字母及符号的大、小写,正、斜体,上下角字母、数字和易混淆的字母必须书写清楚。如基因、酶、物种等。
   8.粒重、穗重、千粒重、容重不改;干重改为干质量、鲜重改为鲜质量、单粒重改为单粒质量,体重改为体质量。
   9.规范使用“浓度”。浓度是物质的量浓度的简称,其单位为mol/m3或mol/L,单位为g/L的称为质量浓度;单位为1的质量(体积)百分比浓度应称质量(体积)分数;单位为mol/kg的应称溶质B的质量摩尔浓度。
   10.对文中引用文献务必注明文献来源。参考文献按在文中引用的先后顺序编号列于文后,参考文献作者列出前3位,超过3人时,第3作者后加“等”(英文加et al)字;不同文献题名末尾加注相应的标识码,如:期刊为“[J]”,著作为“[M]”,论文集为“[C]”,在线报纸为“[N/OL]”;在线期刊为“[J/OL]”等。不同文献的著录格式如下:
      ① 连续出版物中的析出文献 析出文献主要责任者.析出文献题名[文献类型标志].连续出版物名称:其他题名信息,年,卷(期) :页码[引用日期].获取和访问路径.
      示例:
      [1]李晓东,张庆红,叶瑾琳.气候学研究的若干理论[J].北京大学学报:自然科学版,1999,35(1):101-106.
      [2]刘武,郑良,姜础.元谋古猿牙齿测量数据的统计分析及其在分类研究上的意义[J].科学通报,1999,44(23):2481-2488.
      [3]傅刚,赵承,李佳路.大风沙过后的思考[N/OL].北京青年报,2000-04-12(14)[2005-07-12].http://www.bjyouth.comcn/Bqb/20000412/GB4216%5ED0412B1401.htm.
      [4]莫少强.数字式中文全文文献格式的设计与研究[J/OL].情报学报,1999,18(4):1-6[2005-07-08].http://periodical.wanfangdata.com.cn/periodical/qbxb/qbxb99/qbxb9904/990407.htm.
      ② 专著中的析出文献 析出文献主要责任者.析出文献题名[文献类型标志].析出文献其他责任者//专著主要责任者.专注题名:其他题名信息.版本项.出版地:出版者,出版年:析出文献的页码[引用日期].获取和访问路径.
      示例:
      [1]程根伟.1988年长江洪水的原因与减灾对策[M]//许厚泽,赵其国.长江流域洪涝灾害与科技对       策.北京:科学出版社,1999:32-36.
      [2]钟文发.非线性规划在可燃毒物配置中的应用[C]//赵玮.运筹学的理论与应用:中国运筹学会第       五届大会论文集.西安:西安电子科技大学出版社,1996:468-471.
      ③ 专利文献 专利申请者或所有者.专利题名:专利国别,专利号[文献类型标志].公告日期或公开日期[引用日期].获取和访问路径.
      示例:
      [1]姜锡洲.一种热外敷药的制备方案:中国,88105607.3[P].1989-07-26.
   11.计量单位 采用国家法定计量单位及符号。如:m(米)、s(秒)、min(分)、h(小时)、d(天)、a(年)、L(升)、kg(千克)、hm2(公顷,英文中用ha)、t(吨)、lx(勒克斯)、Pa(帕斯卡)、mol(摩尔)、U(酶活力单位)等。M、N、ppm、亩、目(筛孔)等已停止使用。1M硫酸改为1mol/L,1N硫酸改为0.5 mol/L。在1个组合单位内不得有1条以上的斜线,如μmol·m-2·s-1请写作μmol/(m2·s),但不可写作μmol/m2/s。组合单位中不能附加其他信息,如光合速率为25~30μmol/( m2·s),不能写成25~30μmolCO2/(m2·s)。“目”应换算为孔径(mm)。单位符号不用于无数字的文句中,如每天不能写作每d。
   12.作者直接通过E-mail向本刊投稿(作为附件,word格式)。若为纸质稿,要求附有电子稿;请在来稿后面注明稿件联系人的姓名、工作单位、详细联系地址、电话(包括手机)、邮编等信息,以便联系。
   13.请勿一稿多投,自留底稿,本部恕不退稿。收稿后本部将尽快告知审稿情况。若2个月内未收到本刊编辑部的录用通知或退修通知,作者可自行处理。
   14. 来稿文责自负。为了达到编辑出版要求,本刊编辑部对稿件有修改权和删增权。本刊已入编中国期刊全文数据库(CJFD)、中国学术期刊综合评价数据库(CAJCED)、中文科技期刊数据库、《中国学术期刊(光盘版)》、《中国生物学文摘》和中国生物学文献数据库、中国核心期刊(遴选)数据库、万方数据—数字化期刊群等多家数据库,稿件一经采用,将同时被以上数据库收录,作者如不同意收录,请在来稿时声明,本刊编辑部将做适当处理,否则将视为同意。

河南农业科学杂志论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263.net

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司