北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
G71 各类教育
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > G71 各类教育

G71-4 中国电化教育 投稿须知

——编者注:华译网论文翻译公司提供中国电化教育杂志专业论文翻译服务,为《中国电化教育》杂志的广大读者和作者,中国电化教育专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务,包括学术论文翻译。同时我们公司提供外籍英文校对服务,对你拟在国外杂志发表的英文论文进行修改润色,使其更符合英文表达习惯,更有可能成功发表。

投稿须知
 
参照《中国学术期刊(光盘版)检索与评价数据规范(试行)》,依据中华人民共和国国家标准GB/T15835—1995《出版物上数字用法的规定》、GB/T15834—1995《标点符号用法》和本刊多年以来形成的文稿编辑要求,按照文稿组成顺序,特制定本规范。
 
一、文章标题
文稿应具有中文标题,一般不超过20个汉字,必要时可加副标题。标题应简明、具体、确切,概括文章的要旨。
 
二、作者及其工作单位
1. 文稿应具有作者署名和作者工作单位。
2. 作者的署名放在文章标题的下方,居中排印;多位作者的署名之间应以逗号隔开;不同工作单位的作者,应在姓名右上角加注不同的阿拉伯数字序号,并在其工作单位名称之前加与作者姓名序号相同的数字。
3. 作者工作单位直接排印在作者姓名之下,用圆括号括起。在标明作者工作单位时,应包括单位全称(不要使用简写形式)、所在省市名及邮政编码,单位名称与省市名之间应以逗号分隔,各工作单位连排时,以分号隔开。作者单位所在地区应含省(区)和市两个要素,直辖市时为一个要素。
4. 国外作者应在作者署名前加方括号进行标识,港澳台作者应在作者署名前加圆括号进行标识。
 
三、摘要
1. 文稿应具有中文摘要。
2. 摘要的撰写应体现目的、方法、结果、结论4大要素,遵循客观性原则、准确性原则、简练性原则、规范性原则。
3. 中文摘要前加“摘要:”作为标识。
 
四、关键词
1. 文稿应具有关键词。
2. 每篇文章可选3~8个关键词,多个关键词之间以分号分隔。
3. 中文关键词前加“关键词:”作为标识。
 
五、中图分类号
1. 文稿应具有中图分类号。
2. 编辑在查找分类号时,采用《中国图书馆分类法》(第四版)进行分类。
3. 一般标识1个分类号,多个主题的文章可标识2个或3个分类号;主分类号排在第一位,多个分类号之间应以分号分隔。
4. 分类号前应以“中图分类号:”作为标识。
 
六、文献标识码
1. 文稿应具有文献标识码。
2. 本规范共设置以下5种文献标号:
A—理论与应用研究学术论文(包括综述报告)
B—实用性技术成果报告(科技)、理论学习与社会实践总结(社科)
C—业务指导与技术管理性文章(包括领导讲话、特约评论等)
D—般动态性信息(通讯、报道、会议活动、专访等)
E—文件、资料(包括历史资料、统计资料、机构、人物、书刊、知识介绍等)
3. 不属于上述各类的文章以及文摘、简讯、补白、广告、启事等不加文献标识码。
4. 文献标识码的位置放在中图分类号后面。
 
七、文章编号
1. 文稿应具有文章编号。
2. 文献标识码为A、B、C三类文章必须编号。该编号在全世界范围内是该文章的唯一标识。
3. 文章编号由期刊的国际标准刊号、出版年、期次号及文章的篇首页码和页数等5段共20位数字组成。《中国电化教育》的结构为:
1006—9860(YYYY)NN—PPPP—CC
其中YYYY为文章所在期刊的出版年,NN为文章所在期刊的刊次,PPPP为文章首页所在期刊页码,CC为文章页数,“—”为连字符。期次为两位数字。当实际期次为一位数字时需在前面加“0”补齐,如第一期为“01”。文章首页所在页码为4位数字;实际页码不足4位者应在前面补“0”,如第139页为“0139”。文章页数为两位数字;实际页数不足两位数者,应在前面补“0”,如文章有9页,应为“09”。转页不计。
4. 中文文章编号的标识为“文章编号:”。
5. 文章编号的位置放在文献标识码后面。
6. 文章编号由责任编辑负责给定。
 
八、正文
1. 标题的层次
一级标题用“一、 二、……”来标识,二级标题用“(一)(二)……”来标识,三级标题用“1. 2.…”来标识、四级标题用“1. 2. …”来标识。标题行和每段正文首行均空二格。各级标题末尾均不加标点。
2. 插图和表格
(1)文中只有一个表(或一个图)均不加表(图)序。
(2) 插图的图序、图名应放在插图的下方,居中排印。图序与图名之间空一个字。“图注”应排在图的下面(图序上面)各条说明可连排,其中间加分号,末尾一条不加标点。
(3)表格的表名和表序应放在表格的上部,居中排印;表格的左右边框线应去掉;表格中的文字结束时,不加标点。“表注”排在表下,左起空二字,末尾加标点。
3. 公式
公式应单占一行并居中排印,末尾不必加标点符号;一行如有两个以上式子的,可用标点符号隔开;解释公式中的变量应以“式中:”作为标识,左顶格排印。其基本格式如:
X+Y=C
式中:X代表┅┅;
Y代表┅┅;
C代表┅┅。
4. 数字
以下情况应当使用阿拉伯数字:在书写公历世纪、年代、年、月和时刻时;在记数与计量时(包括正负数、分数、小数、百分比、约数等)。
以下情况应当使用汉字:数字作为词素构成定型的词、词组、惯用语、缩略语或具有修饰色彩的语句时;邻近的2个数字并列连用,表示概数的时候应当使用汉字,连用的2个数字之间不应用顿号隔开。
5. 标点符号
(1) 本刊常用标点符号有14种,分点号和标号两大类。点号包括句号、问号、叹号、逗号、顿号、分号、冒号;标号包括引号、括号、破折号、省略号、连接号、间隔号、书名号。
(2) 句号、问号、叹号、逗号、顿号、分号和冒号一般占一个字的位置,居左偏下,不出现在一行之首。
(3) 引号、括号、书名号的前一半不出现在一行之末,后一半不出现在一行之首。
(4) 破折号和省略号都占两个字的位置,中间不能断开。连接号和间隔号一般占一个字的位置。这四种符号上下居中。
6. 注释
对文章标题进行说明时,排印在文末地脚,注释用*标注。
对正文中某一特定内容的进一步解释或补充说明时,排印在该页地脚。参考文献序号用方括号标注,注释用数字加圆圈标注。
 
九、参考文献
1.参考文献按在正文中出现的先后次序排列于文后,正文中应以相对应次序并加方括号排在右上角。
2.以“参考文献:”(左顶格)作为标识。
3.参考文献的序号左顶格,并用数字加方括号表示,每一条参考文献条目的最后均以“.”结束。


中国电化教育杂志论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263.net
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司