——编者注:华译网论文翻译公司提供民族语文杂志专业论文翻译服务,为《民族语文》杂志的广大读者和作者,民族语文专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文英文翻译服务,包括学术论文翻译。同时我们公司提供英语母语外籍英文校对服务,对你拟在国外学术期刊发表的英文学术论文进行修改校对,使其更符合英语表达习惯,使您的英文论文更有可能发表成功。
《民族语文》杂志1979年创刊,是中国民族语言学界的权威刊物。
办刊宗旨:以马列主义为指导思想,提倡实事求是和学术上的自由讨论。以中国诸语言的事实为主要研究对象,促进我国民族语言学科的发展为我国社会主义现代化建设服务。
主要栏目:民族语文的使用、发展理论与实践问题研究;我国民族语言的描写研究;语言比较和语言系属研究;民族古文字古文献研究;实验语音学及有关交叉学科的研究;社会语言学和双语教学研究;民族语言著述评介、课题研究动态、民族语文工作动态等。
20多年来,在编辑部几代同仁的共同努力下《民族语文》的学术水平在本学科领域内已跻身于世界一流。欧洲科学基金人文科学标准委员会(Standing Committee for the Humanities, European Science Foundation)对全世界范围内以不同语言出版的语言学刊物进行文献学分析,引用率最高的85种刊物入选名录。《民族语文》排名第11位。2002年荣获中国社会科学院优秀期刊荣誉。
《民族语文》是国内仅有的以汉藏、阿尔泰语、南亚和南岛语系语言为主要研究对象的刊物。2003年荣获中国社会科学院优秀期刊奖。读者对象是国内外广大民族语言研究专家、学者和语言研究爱好者。
根据国务院国发[1991]32号文件对50年代新创和改进的民族文字试行效果进行调查总结的精神和国家民委的工作部署,语文室会同中国社会科学院少数民族语文研究中心、云南省少数民族语言指导委员会和云南省红河哈尼族彝族自治州民委,1994年4至5月对哈尼文、川黔滇苗文、拉祜文、佤文、西双版纳傣文等试验推行工作的效果做了全面的调查和论证工作。调查结果表明,试验推行的这些民族文字在促进民族地区经济、发展民族教育、繁荣民族文化、加强民族团结、稳定边疆诸方面起到了一定的作用。
刊号CN11-1216/H,邮发代号2-525,国外代号BM132。中国社会科学院民族学与人类学研究所主办,商务印书馆出版。双月刊。16开,约12万字,定价6元。
民族语文杂志论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 委托翻译和外籍校对信箱:bjhyw@263.net