北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
Q94 植物学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > Q94 植物学

Q94-3 云南植物研究 投稿须知

《云南植物研究》是中国科学院主管、昆明植物研究所主办的植物学专业学术刊物,是中国自然科学的核心期刊之一。主要刊登整体植物科学和植物多样性研究及其相关领域具有创新性或较高学术水平的原始论文和简报;植物学领域的新发现及具有重大应用价值的新成果快报;结合本人工作,反映本学科重要领域的国内外最新研究进展的综述(以约稿为主)。设有植物系统学与生物地理学、植物化学与化学生物学、生物多样性保护与民族植物学、植物生态学与资源管理、植物生理与分子生物学、资讯与书评6个专栏,并接受交叉学科研究论文。
 
1投稿要求
1.1 论文必须是未经出版的新的研究成果,要求论点明确、论据可靠、文字精练。研究论文(含图表、文献)一般不超过5个印刷页,简报和快报不超过2个印刷 页。综述以约稿为主,本刊不接受发表一般性的论文综述。
1.2 本刊接受中英文稿件,英文稿要语法正确、拼写无误,符合英语表达习惯。稿件需附中文题目、作者、工作单位、摘要及关键词。所投稿件必须是论文的最后定稿,严格按本刊规范投稿。全文五号字,中文用宋体、英文用Times New Roman,双倍行距,图、表按顺序编码。
1.3 作者投稿时请下载版权协议进行签署,声明无一稿两投,无泄密之处;说明所有作者对文章均有贡献,并同意文章发表;如文章含外籍作者,也请附其同意发表的信函。
1.4 投稿时请寄100元审稿费,并在汇款单附言栏上注明“xxx稿审稿费”,若投稿被接受发表,则发票随同以后的版面费一同开具,若是退稿,则退稿后开具。论文发表费请按通知交纳。稿件一经刊登,酌付稿酬,并赠单行本10份和样刊1本。汇款后请通过电子邮件件方式通知编辑部,收到款后即回寄报销收据。
1.5   稿件上需注明通讯作者、详细地址、邮编、电话及Email,以便联系。
 
2写作要求
2.1 论文书写顺序:题目、作者姓名、作者单位及所在地邮政编码、摘要(简述研究范围、方法、结果和结论,300字以内)、关键词(3~8个);英文题目、作者姓名及单位、外文摘要(另附相应中文)、关键词;正文(一般包括引言、材料与方法、结果、讨论等部分,但也可根据论文的具体情况而定)、致谢、文献、中英文图版说明。简报格式与研究论文的相同,只在方法与结果上简洁说明,没有大量论述。论文题目一般在20个字以内,不用副题,尽量避免使用“……….研究”作为题目,要求简明扼要。省部级以上基金资助项目及作者简介(包括出生年,性别,学位或职称,主要研究方向)请在文章首页脚注中注明。
2.2 文中只附必要的图表,图表中文字和内容应与正文一致。图版照片请按23×17cm2的版心拼贴。照片要清晰,层次分明。文中插图墨线要黑,线条均匀,宽度为17cm(排通栏)或8 cm(排半栏)为妥,插图另附,在文中用方框标明插图位置(占2行),在方框下写图题、图注;若为计算机打印图,存盘时分辩率不要低于600线,照片图扫描分辨率不低于800线。表插入文中适当位置。投稿时可将图文件插入文档中一起发送,便于审稿。若稿件被接受发表,在交送出版定稿件时,请将图片文件单独发送,不插入Word文档中,以免引起分辨率下降。
2.3 应使用法定计量单位。如浓度单位只用mol/l、mg/l;时间单位用s(秒)、min(分)、h(时)、d(天)等;长度单位用1 m、2 cm、3 mm、4 μm等;质量单位:1 kg、3 mg;体积单位:2 l、5 ml、7 μl。
2.4 直接引用的主要参考文献必须全部列出,不编号,附于文末。参考文献须列出完整期刊名。未公开发表的资料勿列  入。作者应对文献的准确性负责。文献著录按“著者—出版年”制。即在正文引用处,酌情用“征镒(1979)”或“(吴征镒,1979)”的形式;作者为2人时著录为:“吴征镒和王荷生(1991)”或“(吴征镒和王荷生,1991)”,著者为3人及以上时,用“王文采等(1990)”、“(王文采等,1990)”、“(Smith 等,1981)”的形式。引用同一著者在同一年出版的多篇文献时,出版年后小写字母a、b、c等示区别。中文按汉语拼音字母顺序,英文以姓氐字母顺序。文未著录文献时,著者3人以内的全部列出,3人以上只著录前3人姓名,后加“等”或“et al.”。著录各项如下,切勿缺项。
 
3各专栏对稿件的特别要求
3.1 对植物系统学与生物地理学稿件的要求
(1)报道个别省级新分布或新记录种的稿件、描述单个新变种的稿件或报道个别新等级的稿件不接受发表,报道二个及以上中国新记录种的稿件内容充实者可酌情考虑以用简报的形式发表,但篇幅不超过一个页码。(2)对单个或少数几个种做了核型分析,但对系统学或分类学没有多少实际意义的稿件不再接受发表;单种属的核型研究论文,内容充实者和确有新意者可接受投稿。
3.2 对植物生态学与资源管理稿件的要求
(1)植物生态学稿件:要求在系统综述国内外前期研究工作的基础上,明确提出科学假设(说),制定与此相对应的研究方案,通过野外调查(监测)、实验室控制实验等方法采集数据,在统计学分析结果的支持下,验证作者提出的科学假设,以解决关键科学问题,为植物生态学的理论发展做出新贡献。没有具体科学目标的、描述性的植物群落学调查资料原则上不再接受发表。
(2)植物资源管理稿件:研究对象主要控制在物种、生态系统和景观水平。稿件分为两类:第一类是应用生态学的基本原理,研究或构建具有良好经济效益和生态效益的植物资源管理体系,并分析其生态系统的功能和维持机制;第二类是新开发的植物资源报道或系统整理(包括物种/亚种/变种/品种、群落等),应该明确说明资源的现状(分布或储量)、用途、开发利用前景等。第二类稿件一般作为研究简报发表,篇幅不超过4个印刷页。
3.3 对于植物生理与分子生物学稿件的要求
要求稿件的内容对认识植物具有重要的或新的生物学事件、过程的意义、功能有贡献,不再接受仅仅描述配方改进、实验过程调整或测量数据堆砌的论文。
3.4 对植物化学稿件的要求
(1)原则上论文请用英文撰写;(2)论文中要有新化合物;(3)或已知化合物新的生物活性;(4)若无新化合物,但前人对其化学成分缺乏研究,可以用简报的形式发表,但篇幅不超过一个页码,主要说明其中各种成分即可,不必罗列大量分析数据和化学结构。
 
4特别说明
4.1鼓励通过本刊网上投稿系统(http://journal.kib.ac.cn)投稿,也可通过email发电子文件进行投稿,如通过电子邮件投稿两周后未收到编辑部任何反馈信息,请来函或电话查询。稿件要求采用Word文档格式,具体投稿要求和格式可从本刊网站下载。
4.2 综述性论文主要以主编或学科副主编约稿的形式获得,并经审稿同意后发表。
4.3 为了加快稿件周期,本刊在审稿程序中设有绿色通道,学科副主编将在收到稿件的第一时间根据自己对稿件内容涉及的学科领域、稿件质量的判断,提出稿件进入1)正常审稿程序、2)退稿或3)进入绿色通道(即直接向主编推荐接受,优先刊登)的建议。稿件的录用与否一般会在收到来稿2个月内及时给予通知。印刷稿不退,请自留底稿及原图。
4.4为使作者的稿件顺利通过审稿和及时发表,请作者在撰写稿件时严格按我刊格式准备,写作时做到思路清晰、逻辑严密、句子通顺、衔接过渡、前后呼应、凸显创新、详简适度。对写作粗糙的稿件(如格式不符、英文摘要不地道、输入文字错误较多、句子不通、写作思路不清晰、标点符号使用不规范或中英文标点混用等),编辑部将直接退稿。
 
5联系方式
地址:昆明市黑龙潭昆明植物研究所内,《云南植物研究》编辑部
邮政编码:650204;电话:(0871) 5223032;传真:(0871)5223032;
E-mail: bianji@mail.kib.ac.cnhttp://journal.kib.ac.cn
 
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司