北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
R 综合性医药卫生
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > R 综合性医药卫生

R-5 第三军医大学学报 投稿须知

《第三军医大学学报》为综合性医药卫生类学术刊物。本刊为半月刊,国内外公开发行,主要登载国内外广大医疗、教学、科研工作者在医药科研领域中所取得的新理论、新成果、新经验、新技术、新方法。主要栏目设有:专家述评、专题报道、论著(军事医学、基础医学、临床医学、药学、预防医学、检验医学、生物医学工程等)、技术方法、研究快报、短篇论著、经验交流、疑难病例、个案与短篇、学术之窗、读者?作者?编者等。
 
1、论文撰写要求
 
1.1 文题    文题力求简明、醒目,应准确地反映论文的主题。中文文题一般在20个汉字以内为宜。尽量不用缩略语。英文文题应与中文文题含义一致。
 
1.2 作者    作者应具备下列条件:(1)参与选题和设计或参与资料的分析和解释者。(2)起草或修改论文中关键性理论或其他主要内容者。(3)能对编辑部的修改意见进行修改、核对,在学术界进行答辩,并最终同意该文发表者。凡在论文上署名的作者,均应签名授权发表。仅参与获得资金或收集资料者不能列为作者,仅对科研小组进行一般管理也不宜列为作者。其他对该研究有贡献者可列入致谢部分。通信作者应在投稿时确定,如在来稿中未特殊标明,则视第一作者为通信作者。第一作者与通信作者不是同一人时,在论文首页脚注通信作者姓名、联系电话及电子邮箱。
 
1.3 摘要    本刊一律采用4项结构式摘要,具体层次为:目的(Objective)、方法(Methods)、结果(Results)和结论(Conclusion)。具体要求:(1)目的:需与正文前言相一致,与结论相呼应。(2)方法:需包括文中所使用的主要方法的名称、病例(动物)数和必要的分组情况。(3)结果:与研究结论相关的主要结果及数据、统计学意义均应列出,并与文内核实无误。(4)结论:需与研究目的相呼应。(5)中文摘要一般在300字左右,英文摘要则与之相对应。论著稿摘要请译成英文。英文摘要请译出文题、作者姓名(姓的全部字母均大写,名的首字母大写,双名中间加连字符)、单位名称、所在城市名及邮政编码等。
 
1.4 关键词和中图法分类号    关键词采用《医学索引》(Index Medicus)的《医学主题词表》(MeSH)所列的词。如表中无相应的词,处理办法有:(1)可选用直接相关的几个主题词进行组配。(2)可根据树状结构表选用最直接的上位主题词。(3)必要时,可采用习用的自由词并排列于最后。关键词中的缩写词应按MeSH还原为全称,如“HBsAg”应标引为“肝炎表面抗原,乙型”。关键词之间用“;”分隔。中图法分类号请根据论文内容的学科分类从《中国图书馆分类法》中查得。
 
1.5 图    图(含照片)要精选并应有“自明性”,即只看图、图题,不阅读正文,就可理解图意。图应有图序和图题,并在正文中标示。图中注释符号请用“a、b、c、d ……”等英文字母标注,详见本刊主页[http://192.168.13.65/(校内),http://aammt.tmmu.com.cn(校外)]公告栏。
 
1.5.1 线条图    打印应该点线分明、粗细适当、墨色均匀、切忌浅淡。图的大小通常以9 cm×6 cm为宜。横纵坐标标目应简明,且必须标注量、单位国际符号。坐标上的量与单位的符号和缩略词应与正文一致。
 
1.5.2 照片    请选用图像清晰、层次分明、反差良好的黑白或彩色照片。显微照片应注明染色方法和放大倍数。组织切片照片要选准所需显示的部位,并将其置于照片中央或用箭头标示为宜。对可辨认的患者照片,作者应负责征得患者的同意,并进行技术处理,尽量使其不易辩认,请在照片的背面注明作者名、图序与上下方向。为防折损,请放在硬纸袋内,勿粘贴在稿纸上。
 
1.6 表    表应有“自明性”,有简明、准确的中文表题。遵照统计学要求绘制,并写出表序,随文排版。表内一般用阿拉伯数字,上下行位数对齐;数据必须准确。
 
1.7 致谢    对参加部分工作的合作者、接受委托进行某项工作的辅助人员,以及给予指导、提供资助者,可用简短的文字表示感谢。原则上应征得被感谢人的同意方可提名感谢。致谢内容加括号置于正文之后,参考文献之前。
 
1.8 参考文献    必须以作者亲自阅读过的近年(5年内为宜)主要文献为限,在文内用角码标注(用阿拉伯数字加方括号表示)。内部刊物、未取得国内统一刊(书)号的会议论文集及待发表资料等请勿作为文献引用。投稿时,请作者附所引用文献的首页复印件。
 
1.8.1 期刊文献的著录格式    作者.篇(题)名.刊名,年,卷(期):起页-止页.
作者不超过3位应全列出,姓名之间加逗号;4位以上作者应写出前3位作者,再加逗号及“等(et al)”。
 
1.8.2 书籍文献的著录格式    著者.书名.其他责任者(任选).版次(第1版可省略). 出版地:出版者,出版年:起页-止页.例:
 
1.8.3 专著中析出文献的著录格式    析出文献著者.析出文献篇(题)名//专著编者.专著题名.版次(第1版可省略),出版地:出版者,出版年:起页-止页.例:
 
1.9 医学名词    以科学出版社出版的全国自然科学名词审定委员会公布的《医学名词》为准,暂未公布者仍以人民卫生出版社编的《英汉医学词汇》为准。中文药物名称应使用2005年版药典《法定药物》或卫生部药典委员会编辑的《药名词汇》(非法定药物)中的名称,英文药物则采用国际非专利药名,不用商品名。
 
1.10 缩写词    除已被公认常用的缩写词可不加说明直接引用(例如:ACTH、DNA、HBsAg)外,其余第1次出现时一律先写出中文名词后括号标注英文全称及缩写词,文中引用中国人姓名时,应写全名。
 
1.11 计量单位    严格执行国务院《关于在我国实行法定计量单位的命令》,全面贯彻国家标准GB 3100~3102-93《量和单位》的规定,在文稿中应正确使用和书写量和单位的名称和符号。量符号以斜体拉丁或希腊字母表示(pH用正体),例如:m(质量),t(时间),λ(波长)等;为表示不同的限定条件,量符号可设下角标,例如:物质B的量浓度CB,物质B的质量浓度ρB等。单位符号一律以正体拉丁或希腊字母表示,例如kg(千克),m(米)等。图表中表示数量的量和单位时,应采用“量/单位”的标准化形式,即把量符号写作分子,单位符号写作分母。例如,“t/h”(时间单位“小时”),“p/kPa”(压力单位“千帕”)等。人体内某物质的含量,凡已知相对分子质量者,一律用物质的量浓度单位表示;尚未精确测得相对分子质量的组分,如某些蛋白质,仍可用质量浓度单位表示。不论使用的量浓度或质量浓度,一般使用L(升)作为人体检验组分浓度基准单位的分母。组合单位符号中表示相除的斜线多于1条时应采用负数幂的形式表示,如“mg?kg-1?d-1”不能写为“mg/kg/d”,也不能写为“mg/kg?d-1”。带长度单位的每个数值后的单位不能省略。如40 mm×20 mm×30 mm不能写成40×20×30 mm,也不能写成40×20×30 mm3。
 
1.12 数字用法    凡是可以使用阿拉伯数字且很得体的地方,均应使用阿拉伯数字。数值的修约不能采用“四舍五入”法则,应为“4舍6入5看后,5后有数进上去,5后为零看左数,左数奇进偶舍弃”。数值范围的表示形式:5至10应为5~10;5万至10万应为5万~10万,不能写成5~10万;3×109至5×109应为3×109~5×109,或(3~5)×109,不能写成3~5×109;60%至70%应为60%~70%,不能写成60~70%。以百分数表示的均值和标准差应写作(50.2±0.6)%,而不写作50.2±0.6%或50.2%±0.6%。分数的分号用斜线表示,数学公式例外。
 
1.13 外文与符号
 
1.13.1 应正确使用外文字母的正斜体、大小写和上下角标。外文字母、阿拉伯数字、百分号之后的句号用黑圆点“.”。
 
1.13.2 单位和词头符号一律用正体,量的符号必须是斜体。国际单位制中单位名称来源于科学家姓氏时,其第1个字母应大写,如:帕[斯卡]、焦[耳]、瓦[特]……(Pa、J、W…)。
 
1.13.3 统计学符号:按国家标准GB 335882《统计学名词及符号》的有关规定书写,常用统计学符号如下:(1)样本的算术平均数用英文小写字母表示(中位数仍用M);(2)标准差用英文小写s;(3)标准误用英文小写s;(4)t检验用英文小写t;(5)F检验用英文大写F;(6)卡方检验用希文小写χ2;(7)相关系数用英文小写r;(8)自由度用希文小写υ(钮);(9)概率用英文大写P(P值前给出具体检验值,如t值、χ2值、q值等)。以上符号均用斜体。
 
1.14 连接线    用于把意义密切相关的词连成一体,我刊用半字线“”,若表示范围则用“~”。
 
2、投稿要求
 
2.1 来稿须有作者单位介绍信。介绍信除证明稿件内容的真实性之外,还应证明稿件无一稿多投、不涉及保密问题、署名无争议等。请在来稿上注明联系电话和第一作者性别、籍贯、民族、学位、职称、发表论文篇数、研究方向等信息。论文如属国家自然科学基金资助项目或省部级以上重点攻关课题,请在文稿首页注明“基金项目:……基金(编号)”。
 
2.2 为缩短审稿周期,来稿请一式两份。论著稿全文在8 000字以内(包括中英文摘要、图表和参考文献);技术方法在4 000字以内;经验交流在3 000字以内;疑难病例、个案与短篇请勿超过2 000字。
 
2.3 来稿请按《第三军医大学学报》投稿排版格式(投稿时用)排版打印,图表请用中文表示,如有彩图,请提供彩色照片;本刊确定刊用的稿件请按《第三军医大学学报》修改终稿排版格式(修改稿用)排版打印,并提供电子版(彩图请提供TIF格式或JPG格式)。详见本刊主页[http: //192.168.13.65/(校内),http://aammt.tmmu.com.cn(校外)]公告栏。外文字母、符号,须区分正斜体与大小写;用于上标或下标的字母、数码或符号,其位置高低须区别明显。
 
2.4 根据《著作权法》,并结合本刊具体情况,凡来稿在收到本刊回执后3个月内未接到稿件处理结果通知者,系稿件仍在审阅中。作者如欲投他刊,请先与本刊联系,切勿一稿两投。来稿一律文责自负,本刊有权对来稿做文字修改、删节,凡涉及原意的修改则提请作者考虑。来稿请自留底稿,对不用稿件,本刊将退还作者。对本刊拟刊用的稿件,作者应及时签订版权转让协议书。本刊所支付稿酬已含各数据库使用报酬,本刊不再另行支付。
 
2.5 本刊已入编万方数据资源系统、中国期刊网和《中国学术期刊》(光盘版)。作者稿件一经录用,将同时被万方数据资源系统、中国期刊网和《中国学术期刊》(光盘版)等多种全文数据库收录,如作者不同意收录,请在投稿本刊时提出声明,否则将视为同意收录。
 
2.6 来稿请送(或寄)重庆市沙坪坝区高滩岩正街30号第三军医大学学报编辑部 (400038)联系电话:(023)68752187、68752189;E-mail:aammt@mail.tmmu.com.cn
 
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司