北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
R71 妇产科学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > R71 妇产科学

R71-2 中国实用妇科与产科杂志 投稿须知

 
本刊系中华人民共和国卫生部主管,中国医师协会及中国实用医学杂志社主办的学术技术类期刊,以“面向临床,突出实用,注重理论联系实际,提高广大临床妇产科医生诊治水平”为宗旨。本刊连续被《中文核心期刊要目总览》评为“妇产科学、计划生育类核心期刊”,国家科技部列为“中国科技论文统计源期刊”。进入国家新闻出版总署的“中国期刊方阵”,被评为双效期刊。2005年获卫生部首届医药卫生优秀期刊二等奖。
 
一、本刊辟有专家论坛(邀请著名妇产科专家撰文,内容包括:对年轻医生的期望;对培养年轻医生的想法和思考;专家的成长经历、临床工作经历,在处理各种疾病过程中积累的经验、手术技巧等一切对临床医生有启迪及对年轻医生的成长有益的事件),述评,专题讨论,研究与创新(探索)(基础与临床的前沿性研究论文,具有科学性、先进性兼具实用性,必须附中英文摘要,如为创新文章需附查新报告,经本刊编委会审稿通过后,可在1个月内发表),论著,综述与讲座,疑难病例讨论,术式介绍,短篇论著,专家答疑(读者与专家的互动话题),临床用药,国外医学动态,女性健康(乳腺疾病、骨质疏松、性医学等等),病案报告,教训分析,短篇报道,妇幼保健,学术争鸣,国家级继续医学教育园地,读者?作者?编者等栏目。我们力求使杂志报道的内容更加贴近临床,真正成为妇产科临床工作者的良师益友。欢迎广大读者按上述栏目投稿。本刊每年第6期介绍下一年度各期的中心内容,请在该期杂志出版前6个月将相应内容稿件寄至本刊编辑部。
 
二、来稿要求
 
1.文稿 要求具有科学性、先进性、实用性,主题明确、重点突出、资料确实、数据可靠、逻辑严谨、文理通顺。论著类文章的数据须经必要的统计学正确处理,文章字数不超过4500字;综述与讲座类文章字数可适当增加。短篇报道文稿诊断依据应充足,讨论紧紧围绕主题,全文简明扼要,不超过1500字。
 
2.文题 应简明、醒目、新颖、反映出文章的主题。
 
3.作者 稿件署名作者必须是合法著作权人,文责由作者自负。请将作者姓名在文题下依次列出。排列顺序应在投稿时确定。作者单位、邮政编码、所在省市、Email应在文章首页左下方标注。切勿一稿两投。
 
4.摘要及关键词 论著类文章请附中英文摘要、关键词、作者单位及姓名,并按本刊中英文摘要格式书写。摘要是对文章内容的高度准确概括,采用第三人称总结,一般应包括研究目的、方法、结果和结论四个部分,在200~300字以内。关键词是为便于作文献检索和阅读而选取的能反映文章主题内容的术语,一般每篇文章2~8个,每词之间用";"号隔开。第一个关键词应为主题词,其他可使用《汉语主题词表》及医学名词审定委员会审定的词或正式出版的工具书的用词。
 
5.标题层次 标题层次应简明,题末不用标点符号。各层次序号一律用阿拉伯数字,不同层次的数字之间用下圆点“。”相隔。最末数字不加标点,如“1”“2.1”“2.1.2”等。序号一律左顶格书写。文内中间的层次排列可用(1)、①等。
 
6.计量单位 稿件中的计量单位一律要求用法定计量单位,旧制可加括号写在新制单位之后,单位符号用正体。
 
7.医学名词 以医学名词审定委员会审定的词以及人民卫生出版社出版的《英汉医学词汇》为准。药物名称以最新版本的《中华人民共和国药典》为准。简化字按1964年中国文字改革委员会、文化部、教育部联合公布的《简化字总表》规定书写。专用名词如用英文缩写代号,首次在文章中出现时应注明中文。
 
8.参考文献 应为正式出版物上发表的、作者亲自阅读、与稿件主要内容密切相关的近年文献。论著文章在10条以内,综述与讲座文章在20条以内。书写格式如下:(1)期刊:[序号] 作者姓名(列出前3位作者,余者加“等”)。题名[文献标识码]。刊名(外文期刊可缩写),出版年,卷号(期号):起止页码。(2)书籍:[序号]作者姓名(列出前3位作者,余者加“等”)。书名[文献标识码]。版本(第1版不著录)。出版地:出版者,出版年。起止页码。
 
9.获基金资助文章 如为国家或部、省级以上基金资助文章或属攻关项目文章,请脚注于文题页左下方(资助项目名称及编号)。如论文刊登后获奖,请及时将获奖论文证书复印件寄至本刊编辑部。
 
10.投稿方式 本刊只受理网上来稿。请登录http://www.zgsyz.com 点击“中国实用妇科与产科杂志”,点击“作者投稿”。如果您是新作者(即第一次投稿),请先注册,并记住您的用户名和口令。如果您曾经给本刊投过稿,则直接输入用户名和口令,登录即可。登录后点“我要投稿”然后按提示进行操作。
 
三、本刊对来稿有修改权,如不同意,请在稿件首页注明。
 
四、本刊已加入万方数据资源系统(China Info)数字化期刊群(http://www.chinainfo.gov.cn)、《中国期刊网》全文数据库(网址:http://www.cnki.net)及《中国学术期刊(光盘版)》,其作者著作权使用费与本刊稿酬一次性付给。如作者不同意将文章编入以上数据库,请在来稿时声明。
 
五、每篇文章本刊收审稿费50.00元。对录用刊发的稿件按约定收取发表费。按规定,本刊以此《稿约》与作者约定:按每千字30元的标准,一次性付作者稿酬,赠当期杂志1册。本刊保留1年专有出版权。
 
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司