北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
R73 肿瘤学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > R73 肿瘤学

R73-2 癌症 投稿须知

1、征稿栏目及要求
1.1 快速报道 具有“高、尖、新”的创新性科研成果。实行速审快发,在收稿后3个月内发表。
1.2 基础研究 为肿瘤学基础实验研究成果,要求具有先进性。
1.3 临床研究 具有推广和实用价值的肿瘤临床研究及经验总结,中西医结合研究,预防和康复研究等,应侧重实用性。
1.4 述评 对当前肿瘤研究的新动向、新趋势进行前瞻性评论; 对当前研究热点、焦点问题进行导向性的分析和探讨;对传统的或新的治疗方法及研究进行权威性综论和概括;对有争议的论题及论点进行争鸣或商榷等。要求突出权威性。
1.5 技术与方法 在基础研究或临床研究中总结出来的新技术、新方法以及新发明的技术专利等。
1.6 综述 对当前某一研究专题进行全面的、客观的、有见解的精辟综述, 对一些新理论和新观点进行系统的、条理化的、 深入浅出的阐述,力求选题新颖、实用。
1.7 个案报告 少见或罕见的肿瘤临床病例个案。
 
2、来稿要求
2.1 单位介绍信 所有来稿均需附单位介绍信及著作权转让书,作者单位负责稿件的保密、作者排名、知识产权等审查,并注明无一稿多投;有多位作者署名的来稿还需在首页上由各位作者按署名顺序亲笔签名。
2.2 选题及总体要求 选题应与肿瘤基础研究或临床治疗相关,选题力求新颖、有创新或独特视角。全文应论点鲜明,论据(数据)可靠,结论明确;层次清楚,文句简练,用字规范,标点符号使用准确。
 
3、撰稿格式
撰稿格式要严格遵照国际医学期刊编辑委员会制定的《生物医学期刊投稿的统一要求》规范撰写。
 
3.1 “题目页”
3.2 中文“摘要页”
3.3 “英文摘要页” 
3.4 “正文页”
3.5 参考文献  附于正文之后。 要求引用作者亲自阅读过的、已公开发表的文献。因本刊入编《中国学术期刊(光盘版/网络版)》
3.6 致谢、需说明的事宜
3.7 图表  凡用文字能说明的问题,尽量不用表和图。如用表和图,则文中不需重复其数据,只需强调或概述其主要内容。表格和图直接插排在正文中(图表随文);表题、表注与表内各项目以及图题与图注等均同时用中、英文表示。表和图的设计应正确、合理,能“自明(self-explanatory)”,因此,图表注释要较详细说明主要应用方法和发现。请勿同时用表和图显示同一组数据。
3.8 计量单位及符号 计量单位一律采用以国际单位制为基础的“中华人民共和国法定计量单位”,请参阅国家标准 GB3100~3102-86(北京:中国标准出版社,1987),规范使用量、计量单位及有关符号。
 
有关量名称、量符号应规范使用。量名称有全称与简称之分(如“物质的量浓度”多简称“浓度”或“物质浓度”等),两者可等效使用,且多使用简称。量符号均应使用斜体,如 m(质量),t(时间),V(体积),N(物质的量)等。
 
组合单位中表示相除的斜线不能多于一条, 也不能将斜线、负幂指数或字母与汉字混用。如按体重计算的药物剂量,其法定单位为“mg·kg-1·d-1” 或“mg·(kg·d)-1”,不能表示为“mg/kg/d”,“mg·kg-1/d”,“每日 mg/kg”或“每千克 mg/d”等。
 
3.9 国际代号与缩写 计量单位和符号按国家有关法规并参照国际惯例采用。国际代号不用于无数字的语句中,例如每天不写成每 d,但每天 8 毫克应写成 8 mg/d。
 
3.10 数字 作为量词(包括比率、时间等数字)均用阿拉伯数字;数字作为词素构成名词、词组、惯用语、缩略语或具有修辞色彩的定语时,不能用阿拉伯数字,只能用汉字,如:十二指肠、三叉神经、二倍体等。不定量词一律用汉字,研究应写出病例数、动物数或观察数(n)。结果最好写出测量值,勿只写百分数。平均数皆应加上标准差(s),而不用标准误(SD)。数字的增加可用倍数或分数表示;数字的减少只能用分数或百分数表示,例如:增加1倍,减少四分之一或减少25%。年份应写全,不得省略,如1998年”不能写成“98年”;写出具体日期时月、日宜采用两位数。
 
3.11 有效数字  数字修约时一次完成。例如:23.48,精确到个位时,则应成23,而不应该是23.48→23.5→24。
 
3.12  中文稿全文译为英文稿  从2007年起,我刊决定开设网络全英文版,故对本刊录用的中文稿件,要求作者在接到通知后将全文译为英文,并在1个月内将译稿E-mail回本刊。
 
3.13 其他 来稿所有文字内容请用A4纸、以1.5倍以上行距单面打印,并连续编页码。作者请自留底稿。最后一次修改稿的电子档请发E-mail到本刊电子信箱。
 
凡退作者修改的稿件请尽快修回;因故(例如补充资料、实验或另作实验等)超过6个月修回,则以新稿处理。
 
来稿收取稿件处理费,论著类每篇50元,个案30元。请作者在寄发稿件的同时将处理费通过邮局汇寄本刊(请勿在稿件中夹带现金),对未收到处理费的稿件将不予处理。稿件录用后按所占版面适当收取版面费。
 
稿件勿寄私人,以免延误。寄稿者姓名及地址务必写清楚(注明邮政编码及联系电话;部队及保密单位除编号外,还应写明驻地),以免影响联系。
 
作者来稿一律文责自负。依照《著作权法》有关规定,编辑部可以对来稿作文字修改、删节,凡涉及原意的重大修改,则请作者自己考虑。来稿刊出后酌付稿酬并赠送当期杂志1 册,论著类论文加送单行本50册。其他作者需要杂志可汇款到本刊编辑部邮购。
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司