北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
R74 神经病学精神病学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > R74 神经病学精神病学

R74-2 中国神经精神疾病杂志 投稿须知

《中国神经精神疾病杂志》为我国神经病学与精神病学核心期刊,国内外公开发行。本刊以广大神经内科、神经外科、精神科及相关学科(包括神经生物学、神经遗传学及康复医学等)医师为主要读者,报道神经精神学科领域领先的科研方法、科研成果和临床诊疗经验,以及对神经精神疾病临床有指导意义的基础理论研究。
 
本刊设有论著、短著述、病例报告、综述、疑难病例会诊、临床荟萃及会议纪要等栏目的稿件。欢迎踊跃投稿。述评、临床荟萃及专家论坛的稿件主要为约稿。
 
一、投稿要求
1. 文稿应具有创新性、科学性、导向性、实用性。文字务求准确、精炼、通顺、重点突出。论著类稿件一般不超过5000字(包括摘要及图、表和参考文献)。病例报告、综述、疑难病例会诊、临床荟萃及会议纪要类稿件可视情况而定,短著述一般不超过2000字。
2. 投稿清单:(1)自2009年1月1日起正式启用网上投稿系统,网址http://www.zgsjjs.cn,使用指南可参见网页友情链接中网刊通在线帮助(www.yywkt.cn)。作者注册必须有真实姓名等个人信息才能投稿。在注册后一周未填详细个人信息,编辑部将当成错误信息删除,请作者注意。(2)推荐信:来稿需经作者单位审核,并附单位推荐信。推荐信应注明对稿件的审评意见以及无一稿两投、不涉及保密、署名无争议等项,并加盖公章。如涉及保密问题,需有关部门审查同意发表的证明。请于网上投稿后将推荐信邮寄至编辑部,并注明稿件编号。(3)论文涉及的课题如取得国家或部、省级以上基金或攻关项目资助,附基金证书复印件。(4)知情同意书:当论文的主体是以人为研究对象时,作者应说明其遵循的程序是否符合负责人体试验委员会(单位性的、地区性的或国家性的)所制定的伦理学标准,并提供委员会的批准文件及受试对象或其亲属的知情同意书。(5)在投稿时作者须告知与该研究相关的潜在利益冲突(即是否有经济利益或其他关系造成的利益冲突)。
 
二、稿件处理
本刊实行以同行审稿为基础的三审制(编辑初审、专家外审、编委会终审),其中专家外审为匿名。审稿过程中保护作者稿件的私密权。对不拟刊用的稿件将不予退回原稿,如需退原稿则请投稿时说明。
根据《中华人民共和国著作权法》,并结合本刊实际情况,凡正在本刊审阅的稿件,作者如欲投他刊,请务必事先与编辑部联系,切勿一稿两投。本刊承诺收到稿件2个月内告知稿件处理结果,如未收到,请主动与编辑部联系。
对重大研究成果,请邀请外单位两名知名专家书面推荐意见。投稿前与编辑部联系说明情况,稿件经审核通过后,我们将以最快时间(4个月内)发表。
 
三、有关著作权事项
1. 作者对来稿的真实性及科学性负责。依照《中华人民共和国著作权法》有关规定,本刊可对来稿做文字修改、删节。凡有涉及原意的修改,则提请作者考虑。修改稿逾期1个月不修回者,视作自动撤稿(如有特殊情况,请向编辑部说明)。
2. 来稿一经接受刊登,由作者在《稿件处理通知书》上签名,视为论文专有使用授权书,专有使用权即归《中国神经精神疾病杂志》所有,《中国神经精神疾病杂志》有权以电子期刊、光盘版等其他方式出版刊登论文,未经《中国神经精神疾病杂志》同意,该论文的任何部分不得转载他处。
 
四、对来稿的要求
1. 文题:力求简明、醒目、反映出文章的主题。中文文题一般以15个汉字以内为宜,不宜用缩略语。中、英文题名应一致。
2. 作者署名:作者应具备下列所有条件:(1)参与选题和设计,或参与资料的分析和解释者;(2)起草或修改论文中关键性理论或其他主要内容者;(3)能对编辑部的修改意见进行核修,在学术上进行答辩,并最终同意该文发表者。作者姓名在文题下按序排列,排序应在投稿时按作者亲笔签名顺序确定,在编排过程中不再改动;作者单位全称(包括科室)及邮政编码、E-mail地址脚注于同页的左下方。作者单位是提供资料的单位,作者单位应写全称,以最新名称为准。若通讯作者非第一作者,则应同时注明通讯作者的地址及邮政编码。集体署名的文章必须明确对该文负责的关键人物(通讯作者),列出其单位、邮政编码;其他对该研究有贡献者应列入致谢部分(应征得被致谢人同意);写作组成员在文后、参考文献前一一列出。作者中如有外籍作者,应征得本人同意,并有证明信,外国作者的通讯地址应用其本国文字加注。
3. 摘要:论著需附中、英文摘要,摘要必须包括目的、方法、结果(应给出主要数据)、结论四部分,避免使用缩写,各部分冠以相应的标题。采用第三人称撰写,不用“本文”、“作者”等主语。中文摘要可简略些(200字左右),英文摘要则应相对具体些(400个实词左右)。英文摘要尚应包括文题(含义与中文一致),所有作者姓名(汉语拼音),通讯作者单位名称、所在省市名、邮政编码及单位电话、E-mail。
4. 关键词:论著需标引3~5个关键词。请按照中国医学科学院医学情报所编译最新版《中文医学主题词表(CMeSH)》中所列的主题词。如果最新版CMeSH中尚无相应的主题词,必要时可采用常用的自由词并排列于最后。关键词中的缩写词应按CMeSH还原为全称。
5. 研究设计:应交待统计研究设计的名称和主要方法。如调查设计(分为前瞻性、回顾性或横断面调查研究)、临床实验设计(应交待属于第几期临床试验,采用了何种盲法措施等);主要方法应围绕4个基本原则(重复、随机、对照、均衡)概要说明,尤其要说明如何控制重要非试验因素的干扰和影响。当报告以人为研究对象的试验时,作者应该说明其遵循的程序是否符合负责人体试验委员会(单位性的、地区性的或国家性的)所制定的伦理学标准并得到该委员会的批准,是否取得受试对象的知情同意。
6. 统计学:用±s表示近似服从正态分布的定量资料、用M(QR)表达呈偏态分布的定量资料;用相对数时,分母不宜小于30,要注意区分百分率与百分比。若P<0.05或P<0.01,一律描述为“差异有统计学意义”。
统计分析方法的选择:对于定量资料,应根据所采用的设计类型、资料所具备的条件和分析目的,选用合适的统计分析方法,不应盲目套用t检验和单因素方差分析;对于定性资料,应根据所采用的设计类型、定量变量的性质和频数所具备的条件以及分析目的,选用合适的统计分析方法,不应盲目的套用2检验。对于多因素分析,不宜简单处理成单因素分析。
7. 图表:按其在正文中出现的先后顺序连续编码,注意图表内容不要重复。每幅图表应冠有图(表)题。说明性的资料应置于图(表)下方注释中。本刊采用三横线表(顶线、表头线、底线),如遇有合计或统计学处理行(如t值、P值等),则在这行上面加一条分界横线;主谓语不能倒置,应使表中每一列数据的单位相同,有效位数一致。表格中注释用的角码符号一律采用单个角码的形式,按顺序选用1)、2)、3)…,并在表注中按顺序依次标出。以计算机制图者应提供激光打印图样。照片图要求有良好的清晰度和对比度,图片电子版建议用JPG格式,图中需按图片编号。论著中图表的文字需有中、英文对照。
8. 医学名词:以1989年及其后由全国自然科学名词审定委员会审定、公布,科学出版社出版的《医学名词》和相关学科的名词为准。简化字以国务院1986年10月15日公布的《简化字总表》的规定书写。中文药物名称应适用1995年版药典或卫生部药典委员会编辑的《中国通用药物名称》中的名称,英文药物名称则采用国际非专利药名,不用商品名。
9. 计量单位:执行GB3100~3102-1993《量和单位》中有关量、单位和符号的规定及其书写规则。
10. 数字:执行GB/T15835-1995《关于出版物上数字用法的规定》[北京:中国标准出版社,1996]。公历世纪、年代、年、月、日、时刻和计数、计量均用阿拉伯数字。
11. 缩略语:文题不用缩略语,文中尽量少用。必须使用时,于正文首次出现先叙述其全称,然后括号注出缩略语以免影响文章的可读性。
12.参考文献:按GB/T 7714-2005《文后参考文献著录规则》采用顺序编码制著录,依照其在文中出现的先后顺序用阿拉伯数字加方括号标出。尽量避免使用摘要作为参考文献。参考文献中的作者,1-3名全部列出,3名以上只列前3名,后加“,等”或“,et al”等相应文字。外文期刊名称用缩写,以Index Medicus 中的格式为准;中文期刊用全名。每条参考文献均需著录起止页。对国内同行已发表的相关论文应充分合理地引用。参考文献必须由作者与其原文核对无误。将参考文献按引用先后顺序(用阿拉伯数字标出)排列于文末。
 
五、相关费用及投稿地址
我刊自2008年来稿不收取稿件处理费。确认稿件刊登后须按通知数额付版面费。刊印彩图者需另付彩图印制工本费。稿件刊登后酌致稿酬(已含其他形式出版稿酬),并赠当期杂志1册。
 
来稿请寄:广州市中山二路74号中山大学北校区期刊楼 《中国神经精神疾病杂志》编辑部 收邮编:510089
联系电话:020-87332686;  020-87331494传真:020-87332686
神经内科E-mail:zgsjjseditor@yahoo.com.cn
神经外科E-mail:editorgan@21cn.com;gandq@126.com
精神科E-mail:zgsjjs@126.com
网址:http://www.zgsjjs.cn注:请勿寄给个人,以免延误。
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司