北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
R8 特种医学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > R8 特种医学

R8-6 解放军预防医学杂志 投稿须知

《解放军医学杂志》是中国人民解放军总后勤部卫生部主管、人民军医出版社主办,国内外公开发行的国家级高级综合性医药卫生期刊,以医学界中高级临床、科研、教学工作者为主要读者对象,面向军队和地方征稿。常设专家论坛和专题研究、论著、实验研究、临床研究、技术与方法、短篇报道、消息与动态等栏目。另根据需要开设述评、学术争鸣、讲座、专家经验谈和综述等栏目。综述、讲座一般由经验丰富、学术造诣深的专家撰写或由本刊约稿。专家论坛、专题研究、综述、讲座一般由本刊约稿。
 
投稿须附单位介绍信,并确认无一稿两投、不涉及保密、无署名争议。基金资助课题或攻关项目课题稿件请注明基金项目名称和编号,并附基金项目证书复印件。来稿文责自负,本刊对稿件有文字删改权。本刊录用的所有稿件均另以电子期刊、光盘版等方式出版,所付稿酬中已包含电子期刊及光盘版稿酬。稿件刊登后向作者赠送当期杂志1~3册。
 
稿件应一式三份,其中一份必须是原稿,另两份可用复印件,但要清晰。照片、图片也附三份,均不得使用复印件。来稿请注明邮政编码和城市名,附上便于联系的地方线和军队线电话号码,以及E-mail、传真等,并请在稿件首页页脚注明第一作者个人简介,内容包括最高学历(位)、职称,主要研究方向,发表论文、参编专著与获军内外奖项情况。
 
请在投稿的同时将稿件审理费(40元/篇)通过邮局寄给编辑部,并在稿件中附言注明。对刊登稿件另收取发表费,刊用稿件附有彩图的另收彩图印制工本费。交费确有困难者可申请减免。
 
中文稿件使用汉字《简化字总表》中规定的简化字(《人民日报》1986年10月15日),勿使用自造的非规范汉字。英文稿件按英文母语国家的语言习惯和《解放军医学杂志》稿约要求撰写,并附中文稿。专业名词使用全国自然科学名词审定委员会公布的规范科技名词。药品名使用《中华人民共和国药典》(2000年版)规定的法定名称,常用商品名只可置于其后的括号内,如:吲哚美辛(消炎痛),地西泮(安定),普萘洛尔(心得安)等。使用法定计量单位。组合单位的符号中,斜线只能有l条,如mg/kg/d应写为mg/(kg·d)或mg·kg-1·d-1;物质的量浓度表示为mo1/L、mmol/L等,不使用克分子浓度M、当量浓度N;人体检测的量浓度的分母以升(L)为单位,不使用dl、ml、mm3等;中药剂量改用g(1钱≈3g)。
 
文字力求简明、通顺,避免叙述重复。“论著”栏论文一般不超过4 500字,“实验研究”和“临床研究”栏论文3 500字左右,“技术与方法”栏论文以2 000字为宜,短篇报道不超过1 500字,消息与动态800字以内。文题一般不超过20字,不使用非公认的缩略语、代号。中、英文文题内容应基本一致。“论著”、“实验研究”和“临床研究”栏目中的论文均须附中、英文摘要。摘要采用结构式(目的、方法、结果、结论)摘要,一般中文摘要200~250字,英文摘要内容要与中文一致,用第三人称书写,不分段、不列表、不引用文献、不加评论和解释。
 
作者署名不宜过多,一般限8人以内。文章作者应是全部研究工作的参加者。其他贡献者可在文末用“致谢”的形式表示。署集体作者的论文应在文末用括号标明“×××执笔”。英文署名使用汉语拼音,姓前名后,姓、名首字母大写。
 
每篇文章选择3~5个关键词,从医学主题词表(MeSH)中选取,中译名参见《医学主题词注释字顺表》(中国医学科学院情报研究所编译)。按《中国图书资料分类法(第4版)》标注论文分类号,分类号标在中文“关键词”项后。
 
图、表应具有自明性,内容不应相互重复或与正文重复。照片应反差鲜明、清晰,病理照片应标明染色方法和放大倍数,必要时标出长度标尺。用箭头在图背面标出上、下方位。表格采用三线表,表内数据位次对齐、精确度一致。无数据项用“…”填充,结果为零者填“0”。表内不设备注栏。概率“P”用注的形式列于表下,同时在表中相应数据处用“(1)”、“(2)”等角标标明,不用※、△等符号标示。
 
凡可使用阿拉伯数字且使用后得体的地方,均应使用阿拉伯数字。不表示科学计量或不具有统计学意义的一位数可以使用汉字,如:二倍体、十二指肠等。数值范围应用下列表示法:5至10为5~10;2万至10万应为2万~10万,不得写成2~10万;5×109至9×109应为(5~9)×109,不得写成5~9×109;63%至70%应为63%~70%,不得写成63~70%;面积或体积用长度相乘表示时,各数值单位不能省略,如20cm×25cm×28cm不得写成20×25×28cm3。
 
文末著录的参考文献必须是作者亲自阅读过原文,并在文稿中使用过的文献,一般不超过15篇,并应以近5年文献为主,文献按正文中出现的次序标注序号。中文期刊使用全称,外文刊名按照《Index Medicus》格式缩写,不用缩写点。文献作者未超过3人者,全部著录;超过3人,只著录前3人,后加“等”或“et al”。作者名间用逗号,不用“and”、“和”等连接词。格式如下:
 
期刊:著者.题名.刊名,年,卷(期):起页
 
专著:著者.书名.版次(第1版可省略),出版地:出版者,出版年.起止页或著者.题(篇)名.见(In):专著的编者.书名.卷次.版次,出版地:出版者,出版年.起止页
 
全文采用“WORD”录入排版,校对无误后,A4纸打印。注意英文部分如英文摘要、参考文献及单词不要用方格纸打印,上下角码须标注清楚。投稿时附打印原件或清晰的复印件。来稿一律不退,请自留底稿。90天内编辑部未通知拟采用者,可自行处理。如稿件被采用,修回时请用电子邮件发送给本文编辑邮箱内,并电话通告有关编辑。修改稿逾1个月不寄回者,视作自动撤稿。
 
《解放军医学杂志》编辑部地址:北京复兴路22号甲3号人民军医出版社《解放军医学杂志》编辑部
邮编100842;
电话:010-51927306(地方线),0201-882929-8021(军队线);
E-mail: mjcpla@pmmp.com.cn
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司