北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
R9 药学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > R9 药学

R9-6 中国新药与临床杂志 投稿须知

1、征稿内容  《中国新药与临床杂志》是集中报道国内外新药的全国性医药科技期刊,着重报道药物的临床研究和临床应用,介绍国内外新药的进展及动态。主要登载:(1)新药(包括老药新用)的临床试验(Ⅰ期、Ⅱ期、Ⅲ期、Ⅳ期);(2)生物等效性试验;(3)新药临床前研究(药理、毒理、药动学、稳定性等);(4)药物的临床应用、基础药理,临床药理;(5) 药物不良反应及监测;(6)合理用药、相互作用与评价;(7)新药的进展和动态;等等。
 
2、投稿注意事项  不允许一稿两投。稿件须一式两份,附第1作者单位介绍信、稿件处理费30元。 作者单位负责审查稿件的真实性、保密性和未一稿两投。若属基金资助(写明基金编号),或国家攻关项目(写明编号),或获科技成果奖,或参加国际学术会议者,请在脚注中注明,并附复印件。
来稿在审修、印刷期间未经本杂志社同意不能改投它刊。某些数据已投别处发表的,应附来复印件。若有重大意义或国际竞争者,或能提供广告者,亦请说明。来稿中涉及进口药品,如已批准进口,应提供进口药品许可证号和药品使用说明书;尚未批准进口的国外药品在我国进行临床试验,需经国家食品药品监督管理局批准,请提供批准文件的复印件。医院自制制剂,需附当地食品药品监督管理部门批准的《医疗机构制剂许可证》复印件。
文稿应数据可靠,论点鲜明,结论明确,层次清楚,文字简练,书写工整。全文(包括参考文献、外文摘要、表和图)字数一般不超过:论著、综述、讲座、专家笔谈6千字,消息动态5百字。
用国家规定的规范化汉字。必须使用全国科学技术名词审定委员会公布的科技名词。量和单位的规范使用可参照有关国家标准。新药的临床试验要符合伦理学的要求。
文稿尽量用计算机打印,注意斜体、大小写与上下角标,一式两份(包括表和图) 。第1页仅写题名、作者和单位、关键词、摘要、中图分类号、文献标识码和文章编号(后两者由杂志社填写)、脚注等项,都另起一行、顶格。正文从第2页开始。层次系统:第1层次用黑体标题(无序号),第2,3,4层次依次用1,1.1,1.1.1。
作者投稿,一旦被本刊接受发表,意味着自动同意把专有版权转让给本刊,没有本刊的书面同意,不得以任何形式到别处发表。在本刊发表的文章受版权保护,包括翻译权、复制和销售的专有版权。本刊已加入多种电子版,在刊出的文章同时,如作者不同意上网,请在来稿时声明,本刊将做适当处理。
 
3、题名  不超过30个字。避免用“的研究”或“的观察”等非特定词,尽可能不用代号。英文题名中定冠词“the”省去。
 
4、作者  署名不宜过多,不以协作组署名。拼音写法,如:张西安 ZHANG Xi-an,欧阳贤OUYANG Xian。
 
5、工作单位  是指作者从事本研究工作时的单位。单位名称用全称,不用简称。作者地址变更时,在脚注内写“现在:……”。属实习、进修等性质者,可在脚注内说明。中文稿的每篇文章都要有工作单位的英文名、省名和城市名的汉语拼音、邮政编码。 地名的正确写法:陕西Shaanxi,呼和浩特Huhhot;拉萨Lhasa,乌鲁木齐ülümqi,香港 Hong Kong。
 
6、[关键词]  列出关键词3~10个,中英文应一致。尽可能用Index Medicus最近一年MeSH词表上的主题词。中译名按《医学主题注释字顺表》(中国医学科学院医学情报研究所,2002年)。
 
7、[摘要]  原著的摘要写成“结构式摘要”,分为4部分:“目的:……。方法:……。结果:……。结论:……。”要有主要数据。字数不超过250字。英文稿的中文摘要400~500字。
 
8、脚注  在首页底, 顶格书写。请空1行, 以备杂志社填写[收稿日期](英文稿[Received date]和[接受日期](英文稿[Accepted date]),两者间空3个汉字,做好空格符号。作者在[基金项目](英文稿Foundation item)一栏中可写课题资金来源(注明基金编号),[作者简介]一栏写姓名(出生年-),性别(民族——汉族可省略),籍贯,职称,学位,简历及研究方向(任选)。英文稿的作者简介用[Biography]”。在[联系人](英文稿 [Connector ])一栏写姓名、电话、传真E-mail;电话号码用“86-地区号(不加0)-???(或4位)-????,ext 分机号”表示。在脚注中也可写作者地址变更、实习、进修、协作组成员等。
 
9、引言  一般勿超过250字。概述立题的理论依据、研究思路、实验基础及国内外现状,并应明确提出研究目的,不要写方法、结果或结论。
10、材料与方法  观察或实验对象、药物、试剂、植物和主要仪器等的资料要完整。列公认的有关标准。方法要具体(引用他人的可引文献)。观察指标要客观。统计学方法要交待。
药物不良反应的个别案例报道要写明药品生产厂名及批号。
 
11  结果按照逻辑顺序在正文 、表格和图中表述所得的结果,文字叙述时,无需重复图表中的全部数据。
 
稿件刊登后的致稿酬(已含上网的作者著作权使用费),赠当期杂志1册。
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司