北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
S2 农业工程
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > S2 农业工程

S2-1 农业工程学报 投稿须知

《农业工程学报》是由中国农业工程学会主办的全国性学术期刊。系中文核心期刊,被EI--page one 等多家国内外权威或著名检索机构收录,作者分布覆盖全国85%地区,也有国外学者的成果报道,国内外公开发行,为双月刊,大16开本。读者对象为农业工程学科及相关领域的科研、教学及生产科技人员、技术管理及推广人员和大院校师生。
 
1、报道范围主要刊登农业工程学科领域的应用技术基础研究、农业水土工程、农业机械与农业机械化工程、设施农业与生物环境控制工程、农村能源农业废弃物处理与环保工程、农产品产后处理与加工工程、农业自动化与农业信息技术、土地整理工程等方面的学术论文,综述及专家论坛、以及实用技术研究及生产实践运用成果报告。
 
2、论文说明 作者投稿同时附上论文说明,内容包括(1)本研究的理论和学术水平,实用价值等;解决的关键问题或有何创新;(2)对领域较新内容的论文,可介绍4-5名国内外同行专家(回避与作者有关者)的有关研究情况,如涉及学术观点有分歧的内容时,可声明需回避的审稿专家;(3)初审通过的稿件,需作者提供有关课题管理单位证明材料,作者及代表性论著简介,论文基金项目的批准件的复印件。
 
3、基本要求 要求投稿必须为未公开发表的原始研究论文,在某些方面有所创新。论文观点明确、材料翔实、数据正确、论证合理,综述性论文应是农业工程科学及其某一专业领域的最新研究进展、预测发展趋势,结合个人研究提出启发性评价及见解,字数7000字左右。
本刊严格执行国家有关标准和规范,投稿请按现行的国家标准及规范撰写稿件;单位采用国际单位制,用相应的规范符号表示。其他要求详见《农业工程学报》投稿须知。
研究论文一般要求在引言部分简单综述国内外最新的有关研究,参考文献要有足够的数量,包括国外研究成果。目前的研究水平及未解决的问题,本文进一步要研究的问题。一般的,建议参考文献数量:研究论文10篇、综述性论文30篇左右,篇数无硬性规定,可根据具体情况决定。
文稿中摘引他人成果,务请按《著作权法》有关规定指明原作者姓名、作品名称及其来源,在文后参考文献表中写出。本刊参考文献的著录格式采用顺序编码制,即:文后参考文献表,按在文中出现的先后以阿拉伯数字排序,并用方括号标注在正文引用处有关细节请参阅GB7714。要求文末必须有简单明确的研究结论或结语,与引言提出的研究目标呼应。
 
4、责任及权利作者请勿一稿多投,论文责任者属实,署名作者的人数和顺序由作者自定,注意保守国家机密无政治差错,文责由作者自负。通过初审的稿件按编辑部通知及时缴纳审稿费,通过"三审"的稿件,刊发前按编辑部通知及时缴纳版面费(发表费)。论文一旦刊出,文稿的著作权,除《著作权法》另有规定外,一般属作者所有,本刊已入编《中国学术期刊(光盘版)》、"万方数据-数字化期刊群"等,作者稿件一经录用,将同时被《中国学术期刊(光盘版)》、"万方数据-数字化期刊群等收录,如作者不同意收录,请在投稿时提出声明,否则将视为同意这些有利于扩大本刊影响、有助于促进国内外学术交流的举措。编辑部按国家有关规定付给作者稿酬(包括该文随本刊被其他媒体转载的稿费)并赠送当期期刊2份(均对第一作者或指定为联系人的作者)。稿件刊登与否均由"三审"通过与否来决定,根据审稿意见编辑部可将稿件安排在本刊的有关栏目,拟或于近期的增刊中发表。依照《著作权法》规定,论文发表前编辑部进行文字性加工、修改、删节,必要时可以进行内容的修改,如作者不同意论文的上述处理,需在投稿时声明。
 
一般来稿自投稿之日起2个月内未答复时,作者可对稿件自行处理,编辑部概不退稿,稿件一旦在本刊发表,将随本刊在其他媒体上刊载,如不同意请在投稿时声明。
 
书写规范
 
为进一步提高《农业工程学报》编辑的标准化与规范化,并适应期刊国际化和国际交流的需要,结合本刊的具体情况,从2000年第16卷第1期开始已改大16 开本,对2001年以后的来稿作如下要求,希望广大作者能给予支持。(以下带“*”项为本刊新增内容,提请本刊作者注意)
 
题 名
中文题名一般不超过20个汉字,必要时可加副标题。题名应简明、具体、确切,概括文章的要旨,符合编制题录、索引和检索的有关原则,并有助于选择关键词。文献标识码为A、B、C的文章应有相应的英文题名,英文题名一般不宜超过10个实词。
 
作者及工作单位
(1)文章均应有作者署名。中国作者姓名的汉语拼音采用姓前名后,中间为空格,姓氏的首字母大写,名字首字母大写,双名连写,姓、名均不能缩写。
(2)多位作者的署名之间用逗号“,”分隔,不同工作单位的作者应在姓名右上角加注阿拉伯数字序号。
(3)主要作者的工作单位,均应包括单位全称、所在省市名及邮政编码,单位名称与省市之间应以逗号“,”分隔,整个数据项用圆括号“()”括起。多作者的工作单位名称之前加与作者姓名序号相同的数字序号,各工作单位之间连排时以分号“;”分隔。作者工作单位的英译文还应在邮编之后加“,China”。
 
作者简介
文章主要作者可按下列顺序刊出其简介:
姓名(出生年―),性别(民族―汉族可省略),籍贯,职称,学位,简历及研究方向(任选);也可刊登通讯作者的联系电话和电子信箱(E-mail)。在简介前加“作者简介:”作为标识。同一篇文章的其他主要作者简介可以在同一“作者简介:”的标识后相继列出,其间以分号“;”分隔,最后以“。”结束。本刊主要刊登第一、第二作者简介。例:
作者简介:王 欢(1971―),男(壮族),陕西西安人,西北工业大学太阳能研究所研究员,博士,博士生导师,1995年赴美国麻省理工学院研修,主要从事太阳能利用研究。
 
基金项目
基金项目指文章产出的资助背景,项目名称应按国家有关部门规定的正式名称填写;多项基金项目应依次列出,其间分号“;”分隔。项目后给出编号,编号用()括起。例:
基金项目:国家自然科学基金资助项目(59637050);“八五”国家科技攻关项目(85-20-74)
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司