北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
TK 能源与动力工程
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > TK 能源与动力工程

TK-4 动力工程 投稿须知

《动力工程》是由中国动力工程学会和上海发电设备成套设计研究所主办的综合性学术期刊,出版宗旨是反映我国动力工程领域内的最新科技研究成果,促进学术交流和学科发展,为加速实现社会主义现代化服务。本刊为工程类核心期刊和中国科技论文统计用刊源之一。为保证刊物质量,并使本刊符合国外检索性期刊的要求,请投稿者注意以下事项:
 
1、来稿要求
 
1.1论文要求主题明确、数据可靠、逻辑严密、文字精炼。文稿必须包括题名、作者姓名、作者单位、摘要和关键词(4~8个)(以上都须英文译出),中图分类号、正文、参考文献,并在文稿首页地脚处写明第一作者简介(包括性别、出生年月、籍贯、职称(学位)、邮政编码)以及论文的基金资助项目等。
 
1.2 论文篇幅(含图表)限7000字以内,即在本刊上刊出时不超过4页,4页之内按220元收取论文发表费,第5页起分别为300元/页、400元/页……
 
1.3 题名应恰当简明地反映文章的特定内容,要符合编制题录、索引和选定关键词等所遵循的原则,不使用非公知的缩略词、首字母缩写字符、代号等,也不能将原形词和缩略词同时列出;一般不用副题名,避免用“……”的研究等非特定词,中文题名一般不超过20个汉字,英文题名应与中文题名含义一致。
 
1.4 论文摘要尽量写成报道性摘要,包括目的、方法、结果和结论4部分(200~300字)。摘要应具有独立性和自含性,采用第三人称的写法,不必使用“本文”、“作者”等作为主语。英文摘要应与中文摘要文意一致,也采用第三人称表述,篇幅一般不超过150单词或1500英文字符。
 
1.5 关键词选词要规范,不少于4个。第一关键词列出该文主要工作或内容所属二级学科名称(参见国标GB/T 13745-92);第二个关键词列出该文研究得到的成果名称或文内若干个成果的总类别名称;第三个关键词列出该文在得到上述成果或结论时采用的科学研究方法的具体名称。对于综述和评述性学术论文,此位置分别写“综述”或“评论”;第四个关键词列出主要研究对象的事或物质的名称。如有需要,第五、第六个关键词等列出作者认为有利于检索和文献利用的其它关键词。中英文关键词应一一对应。一般,关键词不超过8个。
 
1.6 文中图、表应有自明性,且随文出现。图以8幅为限。插图须符合制图规范。图中文字、符号、纵横坐标中的标值、标值线必须写清,标目应使用标准的物理量和单位符号(一般 不用中文表示)。文中表格一律使用“三线表”,表的内容切忌与图和文字内容重复。
 
1.7 正文(含图表)中的物理量和计量单位必须符合国家标准和国际标准,对外文字母和文件、字体和大小写、上下角标及易混的字母应书写清楚,并用铅笔作出标注。
 
1.8 文稿章节编号采用三级标题顶格排序。一级标题形如1,2,3…排序;二级标题形如1.1,1.2…;2.1,2.2…排序;三级标题形如1.1.1,1.1.2…;2.1.1,2.1.2…排序,引言不排序。
 
1.9 参考文献只选主要的引入(一般不超过10条),近5年的文献量应占50%。参考文献采用顺序编码制,按文中出现的先后顺序编号(内部资料、报  纸、待发表的文章一律不引用),文献的著录格式:①专著:作者、书名、版本(第1版不著录),出版地、出版者、出版年、起止页码;②期刊:作者、题名、刊名、出版年份、卷(期):起止页码;③论文集:作者、题名、编者、论文集名、出版地、出版者、出版年、起止页码;④学位论文:作者、题名:[学位论文]、保存地点:保存单位,年份;⑤专利文献;专利申请者、题名、专利国别、专利文献种类、专利号、出版日期。文献作者3名以内全部列出,4名以上则列前3名,后加“et al”。中文文献一律译成英文(作者用汉语拼音,姓前名后不缩写);外文作者书写时,姓前名后,名用缩写,不加缩写点。
 
2、编辑部与作者关于投稿方面的约定
 
2.1 本刊主要面向国内研究院所科研人员、高等院校师生和工厂企业工程技术人员,同时也接受国外科研人员高质量的论文。
 
2.2 来稿必须具有创新性、学术性、科学性和准确性、规范性和可读性。本刊对作者收取论文发表费。
 
2.3 来稿切勿一稿多投。若来稿已审定,排版或刊出,发现一稿多投者,一切责任由作者自负,并将处于罚款、补偿本刊损失,文稿自收到之日起,4个月内本刊发出是否录用通知,若超过期限,请及时向编辑部查询,编辑部对录用稿件有权作技术性和文字上的修改。
 
2.4 文稿一经发表即按版面酌致稿酬,并赠送当期期刊2本。
 
2.5 为适应我国信息化建设需要,扩大作者学术交流渠道,本刊已加入《中国学术期刊(光盘版)》和“中国期刊网”,作者著作使用费和本刊稿酬一次性给付。如果作者不同意将文章编入上述数据库,请在来稿时声明,本刊将作适当处理。
 
 
《动力工程》编辑部
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司