北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
U 综合性交通运输
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > U 综合性交通运输

U-2 交通运输工程学报 投稿须知

《交通运输工程学报》是由国家新闻出版署和国家科技部批准,由国家教育部主管,长安大学主办,国务院学位委员会交通运输工程学科评议组与西南交通大学共同协办,为交通运输工程一级学科服务的学术性期刊。由两院院士、国务院学位委员会交通运输工程学科评议组组长、西南交通大学沈志云教授任主编,学科评议组成员、长安大学校长陈荫三教授任副主编,学科评议组成员皆担任本刊编委。
 
《交通运输工程学报》是交通运输领域高水平的学术理论刊物,是我国交通运输领域学术交流的园地,体现综合交通格局、繁荣大交通科技研究,促进交通运输科技成果转化,为交通运工程一级学科建设服务,为发现和培养交通运输领域科技人才服务,为促进我国交通运输学术研究与国际交流服务。
 
《交通运输工程学报》的报道范围涵盖了铁路、公路、航空、水运、管道五大运输方式,包了道路与铁道工程、载运工具运用工程、交通运输规划与管理、交通信息工程及控制四个二级学科。面向国内外征稿,欢迎交通运输领域高水平的学术论文及重大工程实践项目产生稿件,尤其是国家各基金和攻关项目所产生的论文投向本刊。特别欢迎交通运输领域知名专家和学者撰写综述及评述性文章,对于此类文章本刊将优先发表,并提高稿酬。
 
凡是投给本刊的论文必须包括以下项目:题名(一般不超过20字)、作者姓名、作者单位名(包括地址和邮编)、汉文摘要(300字左右)、关键词(3~8个字)、中图分类号(《按中国图书分类法》第四版填写,此项可由编辑部填写,但要求作者标明论文的专业方向)、英文题名、作者英文姓名(汉语拼音)、作者英文单位名、英文摘要(与汉文摘要对应)、英文关键词(与汉文关键词对应)、引言、正文、结论、参考文献。另请附第一作者简介(包括出生年、性别、民族、籍贯、学历、职称、研究方向)及作者的详细联系地址和方式(包括电话、传真、电子信箱)。如果论文系省部级以上基金或攻关项目产生的论文,亦请在论文首页地脚注明并给出项目的编号或批准文号。
 
为了与国际贯例按轨、加强国际交流,全面扩大本刊的影响,本刊向作者提出如下要求,期望得到广大作者的配合和协助:
 
1、摘要应写成报道式摘要、字数为300字左右,采取第三人称表述,重点报道论文研究目的、研究方法、研究对象、论文所得出的具有独创性的具体结果和结论,研究目的用一句话概述即可。但研究结果和结论必须详细、具体,但领域内专家和学者共知的内容不能写入摘要。
 
2、要写好论文的引言,引言是论文的重要组成部分。本刊要求作者不要在引言中表述论文的重要意义和作用,以及用很大篇幅表述论文的研究目的。作者在引言中应概述前人在该领内所做的相关工作,提到他人的工作时应给出参考文献,并按引用的顺序,在引言内标注参考文献序号,并按相应的顺序把参考文献列在文后。在概括前人工作的基础上,指出本论文所研究的工作与他人的异同及本论文的重点,并指出本论文期望在哪些方向上取得成果和破。引言应是作者进行课题研究时,进行调研和课题论证工作的概括和总结,这种写作方法言之有据,更能令人信服,引起读者的注意。
 
3、在正文中的图表按出现的先后顺序进行编号,并给出图名和表名,并请作者一定给出英文图名和表名。
 
4、写好论文的结论,结论是论文的点晴之笔,是对论文所研究内容的一个概括总结,在结论中应指出本论文的独创性结果及存在的局限,并指出本文所研究问题的进一步研究方向,便他人在此基础上做进一步的研究工作。
 
5、文后的参考文献的著录项目一定要全。如果是著作,应包括著者、书名、版本、出版地、出版者、出版年、页码;如果是期刊论文,应包括著者、论文名、刊名、出版年、卷号、期号、页码;如果是论文集中论文,应包括论文著者、论文名、论文集编者、论文集名、论文集出版地、论文集出版者、出版年、页码;如果是学位论文,应包括著者、论文名、学位授予单位名、论文集保存单位名、答辨年;如果是专利文献,应包括专刊申请人、专利名、专利文献种类、专利号、出版日期;如果是技术标准,应包括起草责任者、标准代号、标准顺序号、发布年、标准名、出版地、出版者、出版年。
除著作外(考虑到有的著作没有英文名),其他文献请作者一律用英文著录,如引用《交通运工程学报》2001年第1期沈志云院士的论文,著录格式如下:[1] SHEN Zhi-yun.Dynamic interaction of high speed maglev train on girders and its comparison with the case in ordinary high speed railways[J]. Journal of Traffic and Transportation Engineering, 2001,1(1):1—6.
 
6、本刊收到作者稿件后,会给作者回执,回执上有收到日期及论文编号,作者收到回执3个月后,可致电、致涵本刊编辑部,查询稿件录用情况,6个月后如未收到本刊通知,可自行处理。
 
7、来稿请打印一式两份,可附软盘,也可通过E-mail将文件传送至本刊。请作者一定自留底稿,方便修改。
 
8、本刊已与《中国学术期刊(光盘版)》及万方数据股份公司鉴署出版光盘及上网协议,本刊支付给作者的稿费已包括作者的著作权使用费用。
 
联系地址:陕西省西安市南二环中段长安大学杂志社《交通运输工程学报》编辑部
邮编:710064;电话:029-2334388;传真:029-2334388;E-mail:jygc@xahu.edu.cn
 
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司