——编者注:华译网论文翻译公司提供国外理论动态杂志专业论文翻译服务,为《国外理论动态》杂志的广大读者和作者,国外理论动态专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文英文翻译服务,包括学术论文翻译。同时我们公司提供英语母语外籍英文校对服务,对你拟在国外学术期刊发表的英文学术论文进行修改校对,使其更符合英语表达习惯,使您的英文论文更有可能发表成功。
国外理论动态
Foreign Theoretical Trends
本刊是中国人文社会科学核心、理论信息刊物。本刊所载文章由精通多种外文的专家学者从国外最新出版的各种外文报刊和理论著作中筛选编译而成。本刊致力于客观介绍国w外马克思主义、社会主义、资本主义研究的新动向、新观点、反映国外对当代世界政治、经济形势的评论;报道国外哲学社会科学诸领域的新情况和新思潮;介绍国外对当代中国的研究和评论。
《国外理论动态》是中央编译局主办的理论性月刊,它依托中央编译局编译国外重要社科著作的深厚经验和传统,以译介和评述国外理论界最新的重要人文和社科著述为宗旨。
本刊是中国人文社会科学核心期刊,大量文章被转载。2001年本刊文章被《人大报刊复印资料》、《读书》、《中国社会科学文摘》等报刊全文转载近50篇。2002年上半年本刊文章被《人大报刊复印资料》、《社会科学报》等报刊转载已经达到近40篇。
本刊开辟栏目有:“专家访谈”、“理论前沿”、“热点观察”、“世界政党”、“经济社会”等,2003年我们将继续重视传统的关注领域:反映国外理论界关于马克思主义、社会主义、资本主义研究的新进展,展现国外政党特别是左翼政党和运动的新理论和新实践,关注国外理论界对俄罗斯等前苏东国家的历史和现状的新分析。我们也将在2002年初步努力的基础上,进一步加大经济方面的选材,并重点介绍西方马克思主义经济学的新观点。值得强调的是,我们将推出《文化理论》这个新栏目,以介绍西方思想界近20年来对资本主义的文化分析和批判的新成果。
在办刊风格和形式上,我们将坚持如下三个“结合”。(1)在选材上重大现实性和高度理论性相结合:关注那些直接或间接与我国当今重大现实问题有关并且有理论深度的文章,这将保证我们这样的理论刊物不流于空疏,而和国家和人民的现实息息相关。(2)体裁上翻译、编写和评述相结合:除翻译(包括全译和摘译)和编写文章外,还刊发综述类文章和国内相关领域研究者的分析和点评文章,帮助读者全面深入地理解相关理论。(3)文章篇幅上长、中、短相结合:重要文章篇幅可以稍长,但以编发三、四千字的精要文章和一、两百字的论点摘要为主,我刊信息量将因之大为增加。
本刊16开48页,每期4.50元,全年54.00元(含邮费),全国各地邮局均可订阅,邮发代号:82―808。编辑部也随时办理征订业务,可以破期订阅。本刊还有少量以前年份的合订本(缺1995年):1994、1996、1997各年均为28元,其余各年均为36元(均含邮费),欢迎订阅。
《国外理论动态》杂志社社长:李其庆
主编:刘淑春
副主编:张文成 杨金海
执行编辑:刘元琪 黄晓武 周艳辉
地址:北京市西城区西斜街36号
邮编:100032
电话:(010)66509302 66509215
电子信箱:lldongtai@263.net
国外理论动态杂志论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 委托翻译和外籍校对信箱:bjhyw@263.net |