北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
D2 中国政治
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > D2 中国政治

D2-22 中共中央党校学报 投稿须知


——编者注:华译网论文翻译公司提供中共中央党校学报杂志专业论文翻译服务,为《中共中央党校学报》杂志的广大读者和作者,中共中央党校学报专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文英文翻译服务,包括学术论文翻译。同时我们公司提供英语母语外籍英文校对服务,对你拟在国外学术期刊发表的英文学术论文进行修改校对,使其更符合英语表达习惯,使您的英文论文更有可能发表成功。
 
《中共中央党校学报》热忱欢迎广大读者踊跃投稿。来稿请遵循以下撰写技术规范:
 
一、每篇稿件不超过9000字,用A4纸或16开纸单面打印清晰,也可以清楚地抄写在方格稿纸上。正文用字不小于小4号字,行距不小于3毫米。
 
二、稿件中文主题名不超过20个汉字,副题名前须有破折号并且不超过25个汉字。题名应当简明、确切,能够表达文章的中心思想和概括文章的主要内容,避免使用非公知公用的外来语、缩略语、字符、代号。
 
三、稿件作者在题名之下署自己的姓名全称。多位作者的署名之间必须用逗号隔开。
 
四、稿件作者在署名之下标注自己的工作单位全称,以及所在地的省或直辖市或自治区的地名和市或县(直辖市的区或县)的地名、邮政编码。工作单位与所在地名之间用逗号隔开。分属于不同工作单位的作者,则分别注明不同的工作单位全称、所在地名和邮政编码。各个工作单位、所在地名和邮政编码之间用分号隔开。此项整体标注外加圆括号“( )”括起。
 
五、稿件(动态信息类、文件资料类的稿件除外)正文之前须有摘要。“摘要”二字用方括号“[ ]”括起。摘要以100~300字为宜,排除“本文认为、作者指出”等语词和常识性内容,不用引文、图表、冗长的数学公式和非公知公认的符号、缩略语,不对论文作诠释、评论和评价,仅简介主题范围、目的方法、内容梗概、创新之处、基本结论。摘要慎用长句,只分1个自然段落。
 
六、稿件摘要之后须有关键词。“关键词”三字用方括号“[ ]”括起。关键词由3~8个反映论文主题内容、并用分号隔开的词或词组所组成,只分1个自然段落。
 
七、稿件首页地脚可有基金项目,注明论文产出的资助背景。“基金项目”四字用方括号“[ ]”括起。基金项目按照国家有关部门批准立项的正式名称全称填写,并注明其项目编号。项目编号外加圆括号“( )”括起。多项基金项目依次列出,其间以分号隔开。
 
八、稿件首页地脚须有作者简介。“作者简介”四字用方括号“[ ]”括起。作者基本信息按照以下顺序列出:姓名(出生年—),性别(民族),籍贯/出生地,学位,工作单位及职称,职务,学术简历及研究方向。其中,民族为汉族的可以省略族籍,出生地为中国且国籍仍为中国的,可以省略国籍但须标明省级地名和市(县)级地名或直辖市的区(县)地名,工作单位须用全称并同作者署名之下标注的工作单位相一致,学术简历和研究方向两项可以任选。上述各项除了民族和出生年用圆括号“( )”括起外,其他各项均用逗号隔开。多位作者在同一“作者简介”栏目中相继列出,其间以分号隔开,最后以句号结束。
 
九、稿件正文中的标题序号:第一层级标题采用“一、”,第二层级标题采用“(一)”,第三层级标题采用“1.”,第四层级标题采用“(1)”。
 
十、稿件的释义性注释是作者对于题名、标题和正文中某一特定内容的进一步解释或补充说明,稿件的引文性注释是作者对于引用未公开发表的各种文献资料的注明和说明。它们均须放置在当页地脚(如在稿件首页,则列于“作者简介”之后)。注释序号与文中指示序号相一致,左空两格用阿拉伯数字加圆圈标注:①、②……。每条注释独立成自然段。
 
十一、稿件中的译名,除了人们熟知的外国人名和非汉族人名?穴如马克思、爱因斯坦、成吉思汗?雪按照通用译法书写外,其余所有人物译名均须按照标准人名翻译手册给出译名全名,在文中首次出现时均须附注原文人名全名,如查尔斯?林德布洛姆(C.Lindblom),名可缩写,姓不可缩写;除了人们熟知的外国地名(如新西兰、纽约、莫斯科)按照通用译法书写外,其他所有地点译名均须按照标准地名翻译手册给出译名,在文中首次出现时均须附注原文地名。
 
十二、稿件中引用公开发表的中文外文资料,须在直接引文和转述引文的结尾右上角处加注序号角标,以指示资料的引用出处或参阅出处。序号角标用方括号“[ ]”括起。其中,第1个阿拉伯数字表示所引用或参阅的资料在文末参考文献中的排列位置,半字线“-”之后的第2个阿拉伯数字表示该引用资料或参阅资料在特定文献中的页码或卷次。它的一般格式为:“……,(。)”[X-X]或“……”[X-X],(。)或……[X-X],(。)。
 
十三、稿件的参考文献所列,是作者写作论文、注释文论所引用和参阅公开发表的中文外文资料的出处。它们集中排列在论文的文末。“参考文献”四字用方括号“[ ]”括起,独占一行并左顶格。
(一)  每条参考文献为1个自然段,最后均以实心句号结束。按照论文中引文(含直接引用和转述引用)出现的先后顺序依次排列引用文献,之后再排列没有引文的参阅文献。在同一篇论文的参考文献中,凡相同的著者、书(题)名、译者和出版者、出版年,一律使用同一序号并只在各条“参考文献”中出现一次;凡引用或参阅的资料出自同条参考文献的相同页码,则一律使用同一分序号,该页码仅在此条“参考文献”中出现一次。
(二)  参考文献按照以下项目顺序书写:
1. 序号。参考文献序号与文中指示序号一致,左顶格用阿拉伯数字加方括号标注:[1]、[2]……。
2. 主要责任者(专著作者、文章作者、图书主编、论集主编、专利申请人、报告撰写人、专利申请人、学位申报人等)。只列他们的姓名,其后不加“著”、“编”、“主编”、“合编”等责任说明。多个责任者之间用逗号分隔,是外国人的要在姓名之前加国别简称并用方括号括起,是中国古人的要在姓名之前加朝代简称并用方括号括起。此项目以实心句号结束。
3. 文献题名。题名不加书名号或引号。
4. 文献类型及其标志。以英文单字母大写并用方括号括起,表示以纸张为载体的传统类型文献:专门著作[M]、论文汇集[C]、报纸文章[N]、期刊文章[J]、学位论文[D]、报告[R]、标准[S]、专利[P]、资料汇编[G]、参考工具书[K]、未定义文献(资料、语录、古籍等)[Z];以英文双字母大写并用方括号括起,表示电子类型文献:数据库[DB]、计算机程序[CP]、电子公告[EB],以英文双字母大写并用方括号括起,表示电子类型文献的载体:磁带—MT、磁盘—DK、光盘—CD、联机网络—OL。由此组成电子文献标志,如[DB/OL]—网上数据库、[M/CD]—光盘图书、[J/0L]—网上期刊、[EB/0L]—网上电子公告等。此项目紧跟在文献题名之后,并以实心句号结束。
5. 其他责任者(译者、校注、校点、校勘者等)。多位责任者之间用逗号分隔,并以实心句号结束。
6. 出版。图书依次为出版地,只写地名全称,不写简称,不加行政区划单位,后接冒号;出版者,只写全称,后接逗号;出版年,只写4位阿拉伯数字,不写“年”字,后接冒号。报纸依次为报名全称,后接逗号;出版日期按照“YYYY-MM-DD”的格式表示,后接版次,用阿拉伯数字表示并用圆括号括起。期刊依次为刊名全称,后接逗号;出版年,只写4位阿拉伯数字,不写“年”字,后接逗号;现代文献的卷、期、号用阿拉伯数字表示并用圆括号括起,后接冒号,中国古籍文献的卷、期、号用汉字数字表示并用圆括号括起,后接冒号。
7. 电子文献可获得地址。该地址须加下划线。此项目以实心句号结束。
8. 页码。现代文献用阿拉伯数字表示起止页码;指示引用资料或参阅资料的所在页码的分序号用阿拉伯数字表示,前引半字线“-”,外加方括号,标注在此处页码的右上角;表示页码范围用波浪线“~”,多个页码之间以逗号间隔,如“20[-1]?熏33~34[-2].”。中国古籍文献用汉字数字表示起止页码;指示引用资料或参阅资料的所在页码的分序号用阿拉伯数字表示,前引半字线,外加方括号,标注在此处页码的右上角;表示页码范围用半字线,多个页码之间以逗号间隔,如“一七[-1],卷五-卷七[-2],三〇-三六[-3].”。此项目以实心句号结束。
(三)  各类参考文献的编写格式:
1. 普通图书(含专著、教材等)、论文集(含全集、文集、选集、会议文集等)、资料汇编(含文件汇编等)、学位论文、报告(含科研报告、技术报告、调查报告、考察报告、会议报告等)、参考工具书(含年鉴、手册、百科全书、辞典、字典、图集等)
[序号] 主要责任者.文献题名[文献类型标志].其他责任者.出版地:出版者,出版年:起止页码.
2. 期刊文章
[序号] 主要责任者.文献题名[J].刊名(外文刊名后加ISSN号),年,卷(期或号):起止页码.
3. 报纸文章
[序号] 主要责任者.文献题名[N].报名,出版年月日(版次).
4. 译著、译文
[序号] [原作者国别或族别]主要责任者.文献题名[文献类型标志].中文译者.中文本的出版地:中文出版者,出版年:起止页码.或中文刊名,年,卷(期或号):起止页码.
5. 析出文献
[序号] 析出文献主要责任者.析出文献题名[文献类型标志]//原文献主要责任者.原文献题名.出版地:出版者,出版年:析出文献起止页码.
6. 电子文献
[序号] 主要责任者.电子文献题名[文献类型标志/载体类型标志].电子文献对应的印刷版书报刊名,发表日期或版次,期号:页码.(更新日期)[引用日期].
电子文献的网址与相应文献之间的链接. 例如:
[1]方舟子.学术评价有新招[N/OL].中国青年报,2006-01-11.(2006-01-11)[2006-03-02].
http://scitech.people.com.cn/GB/1057/4017988.html.
[2]萧 钰.出版业信息化迈入快车道[EB/OL].(2001-12-19)[2002-04-15].
http://www.booktide.com/news/20011219/200112190019.html.
[3]江向东.互联网环境下的信息处理与图书管理系统解决方案[J/OL].情报学报,1999,18(2)∶4.[2005-01-18].
http://218.17.222.243/was40/detail?record=216&channelid=51954.
7. 外文文献
各类外文文献的文末参考文献的格式,均同于同类中文文献的文末参考文献的格式。外文题名的首字母及各个实词的首字母须大写。
 
《中共中央党校学报》编辑部
中共中央党校学报杂志论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 委托翻译和外籍校对信箱:bjhyw@263.net

 
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司