北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
O3 力学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > O3 力学

O3-9 爆炸与冲击 投稿须知

——编者注:华译网论文翻译公司提供爆炸与冲击杂志专业论文翻译服务,为《爆炸与冲击》杂志的广大读者和作者,爆炸与冲击专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务,包括学术论文翻译。同时我们公司提供外籍英文校对服务,对你拟在国外杂志发表的英文论文进行修改润色,使其更符合英文表达习惯,更有可能成功发表。

一、《爆炸与冲击》是中国力学学会主办的学术期刊,办刊宗旨为:报道爆炸力学学科领域的国内外最新科技成果,反映学术前沿进展及水平,促进学术交流,创造本学科领域青年人才良好的成长环境,推进我国爆炸理论和应用、抗爆与爆炸安全技术的发展。

二、征稿内容为:爆炸、爆轰、燃烧、冲击波、冲击动力学、高速碰撞、动高压技术、激光与电磁驱动的高能量密度动力学、材料动态力学性能、爆炸驱动与爆炸加工、工程爆破、抗爆结构与设计、爆炸力学计算方法和实验测试技术、爆炸器材、爆炸安全技术等方面的论文、研究简报以及科技动态等。

三、征稿要求
1.本刊系国内外公开发行的学术期刊,并为国际数据库收录。稿件如有涉及国家机密及违反所在单位保密制度者,均由作者本人负责。因此,敬请做好保密审查工作。
2.稿件符合本刊宗旨,具有创新性、科学性、实用性,观点明确,条理清晰。
为符合信息密度要求,稿件(包括全部内容)以不超过8000字为宜。计算机打印,一式三份。敬请不要一稿多投。
有国家自然科学基金及行业、地区、单位基金资助者,投稿时予以注明,并附上基金项目批准书的复印件。课题曾获奖者,附上获奖证明复印件。来稿曾在会议上宣读过的,也予以注明。
提供第一作者信息,如姓名、出生年月、性别、学位、职称、是否博导、是否院士等,以及各种联系方式。
3.题名切题而简短,不要太笼统;摘要(以提供论文内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述论文重要内容的短文)应包括研究目的、方法、结果、结论四要素,每一要素要求有明确、翔实的内容;关键词标引3~8个;自查中图分类号(以《中国图书馆分类法》(第四版)为准)。
4.文字简练,尽量使用规范的科技名词与术语,避免口语化。
引言言简意赅,突出重点。论述前人工作宜精练短小,可指明自身工作的创新之处。
使用国际单位制,量、单位和符号以GB3100~3102-93为准。尽量使用通用的符号。
数理公式宜精选,推导过程尽量简略。若有必要,可附注文后,供审稿人审查用。
插图、表格具有自明性,宜少而精,仅在文字无法叙述清楚的情况下使用。图名、表名均须有中英文对照,图中字用英文,宽度以6cm左右为宜。
5.参考文献是论文不可缺少的部分,反映了作者严谨的科学态度。著录最必要、最新并且是公开发表的文献。中文参考文献需提供相应的英文。作者著录前3名,3名以后加“等”或“et al.”。著录格式为
期刊  作者.题名李恩征,张凤国.二维弹塑性有限元程序全自动重分.Explosion and Shock Waves (in Chinese),2001,21(4):241-247.
专著  作者.题名文集  作者.题名.出版地:出版者,出版年:起止页码.
学位论文  作者.题名科技报告  作者.题名英文摘要的写作。
英文题名应准确反映论文主题,使用规范通用的术语。
英文摘要应尽量详细,以不少于150个实词为宜。每句都要求有实质性、翔实的内容,切忌空洞。尽量使用简单句和短句,少用描述性词语。内容完整,不自我评价。这将有助于提高论文被收录概率。
英文作者、单位、关键词应与中文一一对应,单位应给出全称。

四、来稿由编辑部组织审查,发表与否由编委会确定。
收到来稿,即发收稿通知。自收稿日期起,编辑部在6个月内,将处理结果通知作者。若超过6个月未答复者,作者可另行处理,但需先通知编辑部。
退回作者修改的稿件,请在3个月内将原稿、修改稿、修改意见单及对修改意见的说明一同寄回编辑部,并在修改稿中注明修改的地方及稿件编号。超过3个月未回复者,将视作自愿撤稿。
对采用的稿件,编辑部有权作必要的修改和删减,作者单位应付发表费。一经发表,即付作者稿酬,并赠送样刊。对不能采用的稿件,退稿时不再退原稿,请自留底稿。


爆炸与冲击杂志论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263.net

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司