北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
O3 力学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > O3 力学

O3-17 般空学报 投稿须知

——编者注:华译网论文翻译公司提供般空学报杂志专业论文翻译服务,为《般空学报》杂志的广大读者和作者,般空学报专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务,包括学术论文翻译。同时我们公司提供外籍英文校对服务,对你拟在国外杂志发表的英文论文进行修改润色,使其更符合英文表达习惯,更有可能成功发表。
 
1、《航空学报》(ISSN 1000-6893,Acta Aeronautica et Astronautica Sinica)为中文双月刊,《中国航空学报》(英文版)(ISSN 1000-9361,Chinese Journal of Aeronautics)为英文双月刊,两刊均为中国航空航天领域的顶级学术期刊,均由中国航空学会主办,航空学报杂志社编辑出版,国内外公开发行,彼此内容不重复。两刊参加“中国期刊网”、“万方数字化期刊”、“中文科技期刊数据库”的网络出版和《中国学术期刊(光盘版)》的光盘出版,以扩展学报的出版和传播能力。目前《航空学报》中文版、《中国航空学报》(英文版)文章全部被EI Compendex数据库100%收录。英文版从2007年正式加入Elsevier的ScienceDirect.
 
2、两刊面向国内外征稿,凡航空航天相关学科的高水平科学研究成果均欢迎投稿。两刊编委会选录稿件主要视其是否有创新点及其价值大小,并综合其在下述方面的表现:①立题的科学/工程意义、②对科研进展的了解和引用、③方法或其应用的创新性、④方法和论证的科学性、⑤结论/结果的合理可信、⑥工程应用的前景与效益、⑦航空航天特色、⑧信息量、⑨写作质量。优先录用基金支持的研究论文。
 
3、作者投稿时须填写“投稿表及版权转让协议”和“保密审查表”(可在本刊网址下载),编辑部在收到作者签名的投稿表和保密部门盖章的保密审查表后即开始正常的稿件评审工作。学报英文版接受英文投稿,但须提供中文的题目、作者、作者单位和摘要(参见英文版模版);国内作者须附文章的中文副本,以便评审、编辑时参考。本刊实行作者文责自负,凡有部分内容已投他刊或者已发表过的,需附相关文章的复印件并说明具体情况。严禁一稿多投等不良学风。
 
4、作者应直接和编辑部联系,一般不得交由他人代办代转。凡由本刊编委约稿,或由学术会议、团体、组织、专家等向《航空学报》推荐的优秀稿件(请附具体推荐意见),也须有作者填写的“投稿表及版权转让协议”,以明确其投稿意愿。为保证质量及公平原则,任何来稿(含推荐稿)都将通过本刊审稿程序来决定是否录用。
 
5、“投稿表及版权转让协议”中填写的联系人及联系地址最好长期有效。如果是快毕业离校的研究生,最好请导师作为联系人;联系地址有变更的应立刻通知编辑部。联系人须提供电话(最好有手机)和E-mail地址。
 
6、文章在投稿前须经过全体署名作者的审阅,并在“版权转让协议及投稿承诺”栏中亲笔签名,不得代签。发现伪造签名的,编辑部将不再接受该投稿人以后的投稿并通报有关责任人。对于研究生投稿的,须由导师在“导师意见”栏内签署意见。有特殊原因确实难以提供全部作者签名的,请与编辑部联系。
 
7、两刊上发表的文章分综述、论文、研究简报等几种形式,发表形式仅取决于文章的语种、内容、水平、质量和研究的阶段性,不影响EI等数据库的全文收录。如果作者只接受文章作为论文发表(不同意作为研究简报发表),或者只接受在中文版(或英文版)发表的,请务必在“附言”栏说明,例如“仅投中文版论文或英文版论文”。
欢迎作者向编辑部推荐非本单位的对口审稿专家,尤其对于一些新兴的、边缘性、交叉性领域的研究论文,但仅供编辑部选择审稿专家时作为参考。作者也可以要求回避某审稿专家,编辑部将做相应安排。
 
8、决定稿件录用需经过专业编辑、对口专家、主审编委或编委审稿会、主编终审4个环节,通常需要2到3个月时间,有时由于假期等时间可能会更长。作者希望了解审稿进度的,可以到本刊网站上根据稿件编号向相关的责任编辑了解情况。但不要频繁打电话到编辑部催询审稿进展,或者托人说情。一旦审稿结果做出,无论录用与否责任编辑都将E-mail或写信及时通知作者审稿意见和结果,请注意查收。
 
9、对于有重要研究成果需要抢先发表,或因其他原因急于发表文章的,请在“投稿表及版权转让协议”附言栏中说明情况。并在录用后及时向本刊提出请求,编辑部将尽可能予以帮助,但不做出承诺。作者也可尽早选投他刊。
 
10、请作者注意遵守学术伦理规范。对于伪造、抄袭、一稿多投等恶劣行为的,编辑部将与作者单位或相关科研管理部门联系反映情况并请求予以调查追究相关人员的责任,其相关作者也将被列入本刊监控数据库。本刊欢迎举报,并对举报人信息保密。
 
11、投稿请注意论文的撰写体例要求,引用最新相关文献(包括本刊上发表的论文),内容完整,不要分拆成多篇(否则可能都不会被录用),着重阐述创新点。不熟悉学术期刊投稿的作者请阅读本刊近期刊登文章,并从本刊网址下载Word“撰稿模板”文件和“撰稿要求”作为参考。
 
12、审稿费200元/篇;版面费:中文版300元/页+10元/图;英文版260元/页+10元/图(超过页码限制或者要求提前发表的按规定加收)。作者投稿后根据收到的缴费通知单缴费(注意缴费尽量不要邮寄给编辑)。北航的作者请直接带经费本到编辑部交稿及划本转帐。《航空学报》编辑部位于北航科技开发楼A座一层105-107号房间(北航出版社东侧的3层小楼),负责收稿的同志为张丽辉(电话82317058)。
 

般空学报杂志论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263.net
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司