北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
Q 综合性生物
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > Q 综合性生物

Q-10 应用生态学报 投稿须知


——编者注:华译网论文翻译公司提供应用生态学报翻译服务,为《应用生态学报》杂志的广大读者和作者,应用生态学报博士专业研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务。
 
《应用生态学报》投稿须知
 
《应用生态学报》(月刊)系中国生态学学会和中国科学院沈阳应用生态研究所主办、国内外公开发行的综合性学术期刊。专门登载有关应用生态学方面的研究报告、综述、述评和研究简报等。主要包括森林生态学、农业生态学、草地生态学、渔业生态学、自然资源生态学、景观生态学、全球变化生态学、城市生态学、产业生态学、生态规划与生态设计、污染生态学、化学生态学、生态工程学、恢复生态学、生物入侵与生物多样性保护生态学、流行病生态学、旅游生态学和生态系统管理等。
 
1、投稿内容  研究报告必须论点鲜明,数据可靠,结论明确,文字简练;综述性论文要求作者在自己科研、教学、生产实践的基础上,根据国内外有关重要文献和最新成果,对所论问题进行系统、扼要的论述,论文要精练,具有启迪性;述评性论文要求对反映科学前沿或重大进展的某一篇或多篇文章,或某次学术会议进行叙述、评论或讨论,文章要短小精悍,主题鲜明;研究简报只受理具有明显创新意义的前沿成果。本刊优先发表国家自然科学基金重大、重点项目、国家杰出青年基金项目和院(部)级重大项目等资助的优秀创新论文,接受中英文两种语言投稿,英文稿件必须是国际合作研究的创新性论文,并附中文摘要。
 
2、文章篇幅  文章要求精练。研究报告以10000~12000字(5~6版)为宜,综述以12000~14000字(6~7版)为宜,述评以4000~6000字(2~3版)为宜,研究简报以8000字以内(4~5版)为宜。
 
3、文章格式
3.1 题目和作者  题目务求言简意赅,不用副标题,一般不超过20个字,中英文题目应一致。作者署名应限于主要参加者,一般不超过8名,作者名字(拼音)之间用“-”连接,多位作者须注明通讯作者及其邮箱地址。单位(中英文)应使用标准全称并注明所在城市和邮编(非省会城市须加省份名,中文:城市前加省份名称;英文:在邮编后加省份名称)。本刊实行双向匿名审稿制度。凡投稿,请将全部作者的姓名、所在单位、通讯地址、邮编、联系电话、传真、E-mail等个人信息填写在投稿系统的作者信息一栏,将第一作者简介添到备注或者附加信息中。所有信息务必完整、准确,以便编辑部及时与作者联系。正文中应隐去有关作者的信息,否则视为无效投稿。
3.2 摘要和关键词  摘要应具有独立性和自明性,须说明本文的目的、方法、结果(包括主要数据)和结论,着重于创新与发现。中文摘要以300字为宜,英文摘要以3000字符为宜;对于综述与述评,建议写成报道-指示性摘要。关键词3~7个。
3.3 中图分类号和基金项目  文章需注明“中图分类号”,参见《中国图书馆图书分类法》(第4版),置于关键词下。正文首页以脚注形式注明资助项目来源及编号。
3.4 正文  引言:要介绍研究背景,明确提出科学问题、研究目的,准确、清楚且简洁地指出所探讨问题的本质和范围;材料与方法:清楚、准确描述所用材料/对象名称、数量、来源或制备方法,简单说明研究方法并引用文献,如果方法新颖或有改进须加以详细说明;交代清楚试验程序以及所应用的统计分析方法;结果与分析:列出观察和试验证据,图表只附最必要的,通栏排版,力求简明扼要;讨论:对研究结果进行解释和推断,重点解释研究结果所能反映的原理、关系和普遍意义,说明作者的结果是否支持或反对某种观点、是否提出了新的问题或观点等;必要时指出本试验的不足之处及未能解决的问题。
对于综述性论文,不做统一要求,但须重点把握科学问题的前沿,全面、深入、系统进行归纳、综合、分析,逻辑层次分明,提出新的见解。
3.5 致谢  仅对主要贡献者,且作者须征得被致谢者的书面同意。
3.6 参考文献  只列出与本文有关的主要及最新文献,研究报告一般25~30篇,综述类文章30~60篇。参考文献一律采用英文形式著录,中文姓名和中文期刊在括号中加以注明。未公开发表的资料以及“私人通讯”不得引用,但可在文中用括号注明。本刊引文采用顺序编码制,参考文献按其在正文中出现的先后顺序排序,并在正文相应位置的右上角用方括号标明序号。作者数量多于3位的文献,只列出前3位,后用“et al”。文献内容及文中引用序号必须核对无误。
3.7 作者简介  包括姓名、性别、出生年、学位、职称、研究方向、发表论文篇数及E-mail。
 
4、计量单位、符号和学名  计量单位以国务院1984年2月颁布的《中华人民共和国法定计量单位》为准,单位一律采用负指数形式,如:mol?L-1,溶液浓度不用M、N、ppm;bar(巴)改用Pa(帕);能量、功、热均用J(焦);离心力用×g表示。单位符号采用标准化符号,如s(秒)、min(分)、h(小时)、d(天)、mol(摩)、m(米)、m2(平方米)、L(无词头时)或l(升)、kg(千克)等。国外地名以《世界地名手册》为准,国际组织名称以《联合国及有关组织机构译名手册》为准。文中首次出现的生物名称要注明拉丁名(斜体);统计学符号(如P、t、n等)和变量符号须用斜体。
 
5、图表  图、表标题(包括图、表内项目)须中英对照,图中文字、符号、纵横坐标中的标值、标值线必须标明,文字部分应避免罗列与图、表重复的数字。论文插图须能在Word文档中编辑并带有数据源,图中文字用6号字,中文宋体,英文Times New Roman,照片图勿用翻拍照片和复印件,扫描分辨率不低于600 dpi。插图须规范、图面整洁,宽度(包括纵坐标上名称、单位)为80 mm (双栏)或160 mm (通栏)。表格采用三线表,必要时可加辅助横线。表中数据实测为零,写“0”;未测则写“-”;其他均如实注明。
 
6、投稿方式  请登录本刊网站(http://www。cjae。net)点击“作者投稿”进行网上投稿。
 
7、收费  稿件不论录用与否,均需在稿件状态为“外审”时邮寄论文审理费150元(通过邮局邮寄)。稿件录用后需交纳版面费,特别优秀的稿件和特约稿件可少收或免收版面费。版面费可邮寄或通过银行信汇(开户行:沈阳市工商银行大南分理处,单位:中国科学院沈阳应用生态研究所,帐号:33010073092640029-75),用途一栏请注明《应用生态学报》版面费、作者姓名和稿件编号,收到后即寄回收据以供报销。
 
8、稿件处理  编辑部收到稿件后,即发出回函,告知作者稿件编号,作者可根据用户名和密码在线查询稿件状态。稿件审理结果于2~3个月内通知作者。论文需修改时,作者须在收到退修通知2个月内将修改稿和修改说明返回。稿件接受后,一般可在5~6个月内刊出。稿件已被接受的作者需签署版权转让协议,并寄达本刊编辑部。稿件一经刊用,酌付稿酬,并赠送2本样刊。
 
9、文责  来稿文责自负,请勿一稿两投。作者来稿发表后,文章著作权归作者所有,其编辑版权属本刊所有。本刊有权将其制成光盘版或被正式出版的光盘版收录。对此,作者如不同意应在投稿时声明,否则视为同意。为传播作者的学术思想和成果,本刊发表的文章均被认为已获得作者无稿酬提供情报检索期刊摘录转载的许可。
 
10、编辑部地址  沈阳市文化路72号,中国科学院沈阳应用生态研究所《应用生态学报》编辑部
 
邮编:110016
电话:024-83970393
传真:024-83970394
E-mail: cjae@iae.ac.cn
网址:http://www.cjae.net
 
研究报告、专论与综述、研究简报等论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263。net
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司