北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
Q 综合性生物
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > Q 综合性生物

Q-15 水生生物学报 投稿须知


——编者注:华译网论文翻译公司提供水生生物学报论文翻译服务,为《水生生物学报》杂志的广大读者和作者,水生生物学报博士专业研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务。
 
作者投稿和专家审稿都请登录学报主页:http://ssswxb.ihb.ac.cn/。在学报主页点击上方“作者在线投稿”,进入投稿页面。第一次向我刊投稿须注册自己的用户名和密码,以后均使用该信息登录。登录后按照提示信息一步步操作即可。如果所投文章太大无法上传,建议图、文分开上传。偶尔出现作者无法登录或者文件无法上传的现象,估计是网络不通畅的原因,请换一时间操作,问题基本能够得到解决。投稿成功后请作者点击主页上“作者在线查稿”,可以看到稿件审理进程。我们会以电子邮件的形式向各位审稿专家送呈待审理的稿件,同时附上专家审稿用户名和密码。请各位专家登录学报主页后点击主页上方的“专家在线审稿”进入登录界面,输入我们提供的用户名和密码进入审稿页面。然后点击“稿件内容”将待审稿件下载到自己电脑上,将稿件审理完毕后请再次登录“专家在线审稿”,填写“审稿意见”并通过“上传审改稿”将审好的稿件上传,最后点击“审稿完成”即可。投稿格式如下:
 
一、A4规格,上下左右各页边距不得小于2 cm,字体最小为五号,行间距2倍。文章篇幅一般为5个印刷版面(8000字)。
 
二、研究论文稿件的撰写
本刊的论文包括以下部分,论文的正文部分各层次标题一律用阿拉伯数字连续编号,如“1”、“2.1”、“3.1.1”。不得超过三级标题。例:
标题
论文题目应简明、具体,概括文章的要旨。中文题目一般不超过20个汉字。
作者及单位通讯地址(每篇投稿请务必注明联系作者)
列出对本论文作出主要贡献的人员,所有作者必须有对论文作出解释的能力。
工作单位为完成论文时所在的研究机构的通讯地址。地址应包括单位全称、所在省市及邮政编码,如果作者的现工作单位与上述地址不符,应在首页“作者简介”中用脚注的形式表明。多位作者的,如果地址不同,采用下列方式标明:
首页脚注
脚注包括作者简介、通讯作者和基金项目。
对文章的主要作者可按以下顺序刊出其简介:
作者简介:姓名(出生年-),性别,民族,籍贯;学位;主要研究方向。E-mail: (其上各项不可省略,均需一一列出)
作者现在工作单位与上述工作单位不同的,应在作者简介中注明。其他主要作者也可以在作者简介中相继列出,不同作者的介绍之间以“;”分开,最后以“。”结尾。例:
作者简介:王桂堂(1964-),男,汉族,湖北英山人,中国科学院水生生物研究所研究员,博士,主要从事鱼类病害方面的研究。E-mail:
通讯作者:王桂堂,E-mail:gtwang@ihb.ac.cn
摘要
摘要内容必须包涵研究目的、主要方法、主要研究成果以及结论,500-800字。不应出现图表、冗长的数学公式和非公用的符号和略语。中文摘要前加“摘要:”作为标识。
引言
引言应扼要介绍研究目的以及本研究的意义,不应该写成如综述一样冗长。
 
1 材料与方法
材料与方法中应对采样地与采样方法、以及所有实验方法作出详细的介绍,使读者根据此方法可以重复该项工作。但是,重复使用已经报道的方法时,无须详细描述,而应引用其出处。实验次数、重复实验的重复数以及统计方法均应在材料与方法中说明。
2. 结果
结果部分只应该包含实际结果的描述,避免重复图表中已经表达的内容。
不同的部分可以用分级表示
3. 讨论与结论
讨论本研究的结果与文献报道的异同及其原因,提出本研究的主要结论。
 
三、参考文献
根据国家行业要求,中文文献以“英文[中文]”形式列出,因此正文中所引用的中、外文参考文献均按出现顺序编码,按以下格式列出:
 
四、外文摘要
文章的题目、作者以及作者的工作单位均要求有与中文相对应的英文。英文摘要前加“Abstract:”作为标识;英文摘要应包含试验目的、材料方法、主要结果和结论,应不少于800个字;英文摘要之后为英文关键词, 一般为3-8个,并以“Key words:”作为标识。例:
 
五、表格
表格尽量以“三线表”形式,避免出现竖线,避免使用过大的表格。每个表格必须能独立解释,表格中的缩写、符号或计算公式应在表格脚注中列出。表题、各栏说明和表格脚注均要有中英文对照。
 
六、插图
文中插图和照片务求清晰、自明。插图的绘制应符合印刷制版技术要求,图版照片请拼排成14×16 cm大小的版面,并用铅笔在图上方标明图序号。图题各栏说明均要有中英文对照。所有插图在文中标出位置。图中所有字体必须为宋体(英文为Times New Roman)。
 
七、研究简报
本刊发表一定数量的研究简报。作者在投稿时切勿认为简报的发表周期短,而以研究简报投稿。研究简报一般为某一新的研究方法、研究结果,但内容不足以研究论文的形式发表,而且作者在简报之后不会以论文的形式再发表相类似的研究结果。投稿时,简报的首页左上方必须以“研究简报”的字样标识,其全文的长度为3千字左右,一般不得超过2个印刷面。其他要求与研究论文相同。
 
八、综述
本刊综述文章一般为约稿,作者投稿前请先与编辑部联系。未经编辑部同意的综述文章,编辑部可能在不经审稿之前即退还作者。
 
九、其他规则
上下标必须清楚。
所有符号后必须有说明或解释。
除法一律使用斜杠(/) ,不用“÷”或水平线表示。
统计检验的显著性用斜体“p”表示,如:*p<0.05, **p<0.01 或 ***p<0.001;图表中处理组之间的差异显著性以不同字母在数字后用上标表示,如: 6.66±1.23a, 4.66±1.23ab, 2.00±0.12b,并在图表脚注加以说明“平均数后上标不同表示差异显著(p<0.05)”。
化学分子式中的离子应以上标“数字+电荷”表示,如:Ca2+ ,不用Ca++。
同位素用左上标表示,如:18O。
第一次出现物种名时必须给出学名和命名人,如:鲤Cyprinus carpio Linnaeus,以后重复出现可用鲤或C. carpio。
所有的度量应以公制为准,单位用“/”表示,不用“-1”,如:“mg/L”不用“mg˙L-1”。
文中不应出现非广为接受的缩写;首次出现英文缩写时,应该写出全文。
 
十、网上投稿,编辑部收稿后应交付审稿费等100元。一般在3个月内通知通讯作者稿件录用情况,稿件最终修回后即进入组版状态。审查录用发表的稿件,经作者修改和清稿后付印。稿件在本刊决定录用并排版后,即向作者收取版面费,每篇文章包括图表不应超过我刊规定的篇幅,每印刷面150元,每超一面收版面费300元。彩图费用另计。稿件刊出后,即向第一作者付稿酬。
学报编辑部联系方式:
 
湖北省武汉市武昌东湖南路7号中国科学院水生生物研究所《水生生物学报》编辑部,邮政编码:430072,电子邮件:acta@ihb.ac.cn;wqin@ihb.ac.cn;yuxi@ihb.ac.cn
电话/传真:027-68780701;027-68780800;027-68780502。
 
水生生物学报等论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263.net
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司