北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
R 综合性医药卫生
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > R 综合性医药卫生

R-12 四川大学学报(医学版)投稿须知


——编者注:华译网论文翻译公司提供四川大学学报(医学版)专业论文翻译服务,为《四川大学学报(医学版)》杂志的广大读者和作者,四川大学学报(医学版)专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务。
 
《四川大学学报(医学版)》稿约
 
1、《四川大学学报(医学版)》(原《华西医科大学学报》)是由教育部主管、四川大学主办的综合性医药学学术刊物,以报道本校生物医学各专业以及相关学科的科研成果为主,并接收校外医学科研的来稿,开展国内外学术交流,促进医药卫生事业的发展为办刊宗旨。辟有论著、技术与方法、述评、研究报告、临床医学、论著摘要、短篇报道、研究简报及个案报告等栏目。主要阅读对象为从事医药卫生工作的高、中级科研、医疗、教学、预防机构人员和高等医药院校的师生。
 
2、来稿要求和注意事项
 
2.1 文稿应具科学性、逻辑性、先进性和实用性,论点明确,内容翔实,数据可靠,图表规范,标点正确,文字准确通顺。论著类文稿字数一般限6000字以内(包括图表、参考文献和中英文摘要),个案报告等短篇报道限500~1000字以内。论著类文稿还应有250字左右的结构式摘要(内容包括研究目的、方法、结果和结论)和3~5个关键词,以及与之相应的英文摘要和英文关键词。用英文撰写的稿件投稿时应附上中文稿。
 
2.2 作者姓名排列在文题下,名的右上角标注单位序号(仅一个单位者不标注),在作者姓名下依序标注作者单位,第一作者还须注明单位所在城市、邮政编码、联系电话及E-mail地址。
 
2.3 中图分类号按《中国图书馆分类法(第4版)》标注,可选1-2个。
 
2.4 文内一级标题序号用1,2,3……;文内二级标题序号用1.1,1.2,1.3……;文内三级标题序号用1.1.1,1.1.2……;余类推。各级序号均左顶格打印,后空一字距后再接标题。
 
2.5 文中大小写、正斜体、上下标应准确。人基因缩写符号用大写斜体,人基因相关产物如蛋白质的缩写符号用大写正体;动物基因缩写符号用斜体(首字母大写,其余小写),动物基因相关产物的缩写符号用正体(首字母大写,其余小写)需用斜体字的外文,应直接打印成斜体,例如生物的属名、种名、常数等用斜体。量符号也必须用斜体,如m(质量)、t(时间、温度)、c(量浓度)、p(压力)、v(速度),F(力),E(能量)等。统计学符号用斜体,如t检验,F检验,P值,x±s(均数±标准差)等。拉丁词如in vitro,in vivo, in situ,et al等以及内切酶如EcoRⅠ,HindⅠ等也用斜体。5
 
2.6  医学名词以《医学名词》系列(全国自然科学名词审定委员会公布)为准。药名以《中华人民共和国药典》2000年版为准。新译名词应附外文。文内缩略语首次出现时应使用全称。
 
2.7 计量单位以《中华人民共和国法定计量单位》为准。
 
2.8 图表力求简明,避免与正文重复,并置于文内相应处。正文与图表中数据须认真核对,做到准确无误,相互一致。表格采用三线表格式。图需一式两份,其中一份不加注文字及符号,以备制版,另一份放文内,并在图下列出图序、图题和图注,图内还应注明应有的全部文字和符号。照片图请提供原始照片。
 
2.9 参考文献著录格式本刊采用顺序编码制,文内引用处依出现的先后以阿拉伯数字排序,并用方括号标注,再在文末依次列出参考文献,一般论著限15条以内。参考文献的作者为1~3名者全部列出,3名以上者只列出前3名,其后加“等”(日文加“他”,英文加“et al”,俄文加“цкр”)。
 
3、当报告人以人为研究对象的试验时,作者应该说明其遵循的程序是否符合负责人体试验的委员会(单位性的、地区性的或国家性的)所制定的伦理学标准学标准并得到该委员会的批准,是否取得受试对象的知情同意。
 
4、来稿须经作者所在单位审核(包括保密审查),并附单位介绍信。根据《著作权法》并结合本刊具体情况,凡作者在收到我刊收稿回执后3月内未接到退稿通知者,系仍在审查研究中。作者如欲投他刊,望事先与我刊联系,切勿一稿两投。
 
5、文稿的著作权除《著作权法》另有规定者外,属于作者。文责由作者自负。依照《版权法》有关规定,本刊对来稿有删改权。凡涉及对原意的修改,则与作者商议。不采用的稿件编辑部不予退还,请自留底稿。
 
6、为加强学术交流,编辑部将以电子期刊、光盘版等其它方式使用本刊所载的论文,如作者的该使用权不愿授予编辑部,请于投稿时说明,未加以说明者视为同意授权予编辑部。
 
7、稿件寄编辑部收,请勿寄给个人。来稿请打印,一式两份(包括线条图和照片)。
 
地址:四川省成都市人民南路三段17号《四川大学学报(医学版)》编辑部。
邮政编码:610041
电话:(028)85501320
E-mail: huaxixb@sina.com
 
《四川大学学报(医学版)》编辑部
 
论著、技术与方法、临床医学、实验研究、个案报告、简讯等论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263.net
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司