北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
R 综合性医药卫生
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > R 综合性医药卫生

R-27 军医进修学院学报 投稿须知

 
——编者注:华译网论文翻译公司提供军医进修学院学报论文翻译服务,为《军医进修学院学报》杂志的广大读者和作者,军医进修学院学报专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务。
 
 
《军医进修学院学报》稿约(2010年)
 
投  稿
1、本刊为解放军总医院-军医进修学院主管主办的国家级医学综合类学术期刊,是综合性医药卫生类核心期刊、中国科技论文统计源期刊、2009年被美国化学文摘(CA)收录。面向全国征稿,现为双月刊,2010年1月起为中英文双语月刊。主要登载临床医学、基础医学、药学、护理学、医学教育与管理等方面的论著、病例报告、技术交流、述评、综述、科技简讯等。综述要求是国家级或省部级(军队)基金项目。欢迎全国医学领域的广大作者投稿。
 
2、来稿需附单位介绍信。介绍信应证明内容不涉及保密、署名无争议、未一稿两投等项。如系基金资助课题或拟申报科技成果项目,请注明。审稿费40元同时寄至编辑部。
 
3、本刊实行盲法审稿,来稿请用word排版、小4号字、A4打印,文稿中不出现任何有关作者的信息(从第2页开始)。
首页信息如下:中英文文题(含综述);中英文作者姓名(全部作者姓名的汉语拼音)、单位、城市、邮编、国名;“收稿日期:”、“修回日期:”;如系基金资助附基金中英文名称和编号;第一作者“作者简介”:姓名,性别,最高学位,职称,行政职务,研究方向,联系电话,Email;通信作者信息:姓名、性别、学位、职称、行政职务,英文:Corresponding author:WANG Yu-fang. Email:XXX 或The first author:HUANG Li.Email:XXX。
 
4、编辑部收到稿件后2个月内发出是否录用(修改)通知。若超过3个月未收到通知,视为不采用,请自留底稿。经审定同意刊用并交纳版面费者,编辑部开具收据。文稿刊出后,酌付稿酬,并赠送当期杂志2本。
 
5、来稿切勿一稿两投。若来稿已审定、排版或刊出,一经发现一稿两投,酌情给予处罚。
 
6、本刊对来稿有删改权。如不同意删改,请改投他刊。
 
7、本刊已加入万方数据(ChinaInfo)系统《科技期刊群》、清华大学《中国学术期刊(光盘版)》和“中国期刊网”等。作者著作权使用费与本刊稿酬一次性给付。如作者不同意将文章编入数据库,请改投他刊。
 
8、投稿地址:北京市复兴路28号《军医进修学院学报》编辑部;邮政编码:100853;电话:(010)66936767;传真:(010)68210643;Email:xuebao@301hospital.com.cn
网址:http://www.301xuebao.com.cn      http://www.301jpms.org.cn
 
撰  稿
1、论著一般在4 000字以内(包括中英文摘要及图表),短文在1 500字以内。名词术语前后应统一。括号内英文,除专有名词大写外,均小写。例如:环孢霉素A(cyclosporin A, CsA)。符号和缩略词按国家标准执行。
 
2、文稿排列顺序为:文章题目,中文摘要,关键词,中图分类号、文献标识码、文章编号;英文题目,英文摘要(Abstract)、英文关键词(Key words);正文;参考文献。
 
3、论著类文稿需附中、英文摘要(Abstract)。中文一般不超过250字,英文不超过500个词;按照:目的(Objective:)、方法(Methods:)、结果(Results:)、结论(Conclusion:)结构撰写。
 
4、关键词应尽量从MeSH词表(medical subject heading)中选用,未被词表收录的如确有必要也可作为关键词标注,数目一般3~5个。中英文关键词应一致。
 
5、学术论文、研究报告分为“材料(对象)和方法”、“结果”、“讨论”3个部分。
 
6、图和表应有中英文标题,一般不超过20个字,图解与表解、表项及表注使用英文。图片分辩率要求在300像素以上。
 
7、文内标题层次:1级标题居中,2级标题序号顶格书写,一般不超3级,如:“材料和方法”(居中),“1 实验动物”,下文依次使用“2”“3”等下级标号,每个分级均应有小标题。文内接排序号用半括号“1)”“2)”……
 
8、计量单位以法定计量单位标识,单位名称和符号的书写一律采用国际通用符号,表格及数据应符合统计学要求。
 
9、参考文献:条数无限制,须以作者亲自阅读过的近5年主要文献为限,按照文内首次出现的先后顺序以右上角码加方括号注明,文后用数字即可,如1,2……与正文中的序号一致。作者列出第1~3名,超过3名时加“,等”(“,et al.”)。图书书名后加[M],期刊题名后加[J],学位论文加[D]。外文文献首字母大写,期刊名称缩写如《化学文摘来源索引(CA source index)》或Index Medicus。
 
 
《军医进修学院学报》编辑部
2009年5月22日
 
军医进修学院学报论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263.net
 
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司