北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
R1 预防医学卫生学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > R1 预防医学卫生学

R1-8 中国公共卫生 投稿须知

 
——编者注:华译网论文翻译公司提供中国公共卫生专业论文翻译服务,为《中国公共卫生》杂志的广大读者和作者,中国公共卫生专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务。
 
 
本刊由国家卫生部主管,中华预防医学会主办,是预防医学与公共卫生领域的综合性学术杂志。理论研究与实际应用相结合,学术探讨与经验推广并重,选稿范围广泛,包括基础医学、预防医学、保健医学、康复医学等方面的相关研究项目与成果;流行病学、卫生学各学科的研究与应用;疾病控制与卫生监督各专业的技术交流与推广等。应用或反映当代最先进的科学技术或成果的文稿,重点项目、重点课题等文稿将优先选用,并及时刊发。
 
本刊常设栏目有:专题报道、论著、实验研究、调查研究与分析、综述等学术性栏目,以及健康促进、检验技术、卫生统计、公共卫生论坛及基层公共卫生、读者·作者·编者等专业性栏目。还将根据不同时期的重点课题以及来稿特点,不定期开设述评、专题笔谈等。
 
1、对来稿的基本要求
 
1.1 单位推荐 所有投稿均应有第一作者工作单位的论文证明信(可从投稿过程中参考本刊规定模版下载,无证明信将不予受理),并加盖公章。
 
1.2 署名格式 (1)作者单位写在首页左下角横线下,写明单位全称,所在城市和邮政编码。省级及其以下机构,应写明各级行政区划名称;医学院校、研究机构、省级以上单位名称应标注到科室。(2)作者人数一般应在8名以内,列于文题下方,用逗号相隔。(3)作者排序在来稿时即应确定,修稿或校对时不应再做变动。必须变动时,应提供第一作者单位的证明信。(4)在首页左下角写明第一作者简介:姓名(出生年-),性别,籍贯,技术职称,学历(学位),目前从事的主要工作或研究方向。
 
1.3 基金课题 论文所涉及的课题如是国家或部、省、市级以上基金项目或攻关项目,应在文题右上方用星号标注,并在文题页左下角横线下注明“基金项目:××基金资助(编号)”,并附基金证书复印件。
 
1.4 摘要与关键词 论著、实验研究、大规模的调查研究等结构完整的论文应附有中英文摘要。(1)摘要(结构式)以目的、方法、结果、结论为标题顺序列出,不分段落。(2)为便于英文独立检索,英文摘要须有相应的英文文题、作者姓名(汉语拼音)、单位名称、所在城市名和邮政编码。作者应列出前3位,3位以上加“et al.”。(3)摘要中除公知公用的缩写词外,其他不应使用缩略语,尽量少用缩写或代号。(4)中英文摘要下方应分别列出3~8个相对应的关键词。关键词应尽量从美国国立医学图书馆编印的Medical Subject Headings(MeSH)中选取,其中文译名可参照中国医学科学院信息研究所编译的《医学主题词注释字顺表》。
 
1.5 缩略语 论文中应尽量少用缩略语。必须使用时于首次出现处先写出其全称,其后用括号给出中文缩略语或英文全称及其缩略语。如该缩略语已公知,可不注出其英文全称。
 
1.6 参考文献 (1)以作者本人阅读的近年主要文献为主,未公开发表的文章不能作为参考文献。(2)一般论著类论文引用数量不超过15条,综述、述评类文章不超过20条。(3)引用的文献作者不超过3位时全部列出,超过3位时,只列出前3位作者,其后加“等”,或者西文加“et al.”,日文加“他”。(4)每条参考文献均须列出引用的起止页。(5)在参考文献中的文题后要用方括号加注文献类型标识符:[M]专著、图书、教科书;[J]期刊;[C]论文集、会议记录;[N]报纸;[D]学位论文;[R]报告;[S]专利;[DB]数据库;[CP]计算机程序;[EB]电子公告;[MT]磁带;[DK]磁盘;[CD]光盘;[OL]联机网络。
 
1.7 致谢项  如有致谢项,应在正文末尾用括号写出(致谢者姓名后采用尊称,如院士、教授、博士等)。
 
2、版权
 
2.1 根据《著作权法》,并结合本刊具体情况,投稿人在接到本刊回执4个月后未收到稿件处理通知可自行处理,切勿一稿两投。来稿请自留底稿,稿件不采用,不予退稿。来稿一律文责自负。依照《著作权法》有关规定,本刊有权对来稿做文字修改、删节。修改稿逾期3个月不寄回者,视为自动撤稿。
 
2.2 稿件经审修合格后按有关规定,本刊将根据稿件所占版面收取版面费。作者交纳版面费后,即视为作者论文专有使用权授予中华预防医学会所有。中华预防医学会有权以电子期刊、光盘版等其他方式出版刊登论文。论文发表后,根据有关规定将付给第一作者稿酬并赠送当期杂志1~3本。
 
3、其他
 
本社已开通网上投稿系统,请登陆本刊网站:www.zgggws.com并按相关要求和程序投稿,采用该系统投稿后不必再邮寄书面稿。本社收到网上稿件后,将通过电子信箱向第一作者发出收稿回执,通知该稿件的编号、责任编辑、查询电话、电子信箱及审稿费。每篇来稿收取稿件审理费40元。网上投稿统一采用Word格式。
投稿请发至:www.zgggws.com
 
中国公共卫生论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263.net
 
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司