北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
R1 预防医学卫生学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > R1 预防医学卫生学

R1-20 中国学校卫生 投稿须知

 
——编者注:华译网论文翻译公司提供中国学校卫生专业论文翻译服务,为《中国学校卫生》杂志的广大读者和作者,中国学校卫生专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务。
 
《中国学校卫生》杂志稿约
 
《中国学校卫生》杂志是卫生部主管,中华预防医学会主办的系列学术期刊之一,以反映我国学校卫生、儿少卫生和有关学术研究为主要内容的学术期刊。本刊的宗旨是:贯彻党和国家对学校卫生工作的方针政策,坚持学术性为主的原则,努力为儿少卫生学科和学校卫生专业的科研人员、教学人员、工作人员及管理人员服务。
 
1、刊登内容及征稿范围
本刊刊载学校卫生与儿少卫生有关专业的论著、国内外科研动态、健康促进学校计划实施状况等稿件。本刊所设栏目有:学生营养、健康教育、生长发育与健康状况、视力保护、口腔卫生、疾病控制、心理健康、卫生监督与管理、高校保健、校医园地、讲座、综述、译文等。欢迎广大儿少卫生工作者、医学院校教师、校医和保健人员踊跃投稿。
 
2、对来稿的要求
2.1 文稿应具有科学性、实用性,资料可*、数据准确、结构严谨、推断合理、语言简洁、层次清楚、书写工整规范,必要时应采取统计学处理。论著文章一般不超过4 000字,流行病学调查、学校卫生管理和短篇报道一般限于2 500字以内。论文用标准稿纸书写或稿纸电脑打印,切勿复印、复写。外文一律要电脑打印,要注意外文大小写和正斜体的区别以及文种的不同书写。
2.2 文题:应简洁明了,恰当地反映论文的主题内容。一般不超过20个字,不设副题。
2.3 作者:文题下列出作者的姓名、作者单位、所在城市及邮政编码。如系两个以上单位的合作论文,则只列出第一作者单位,其余单位的作者可加角码脚注。作者署名以5~6名为限。
2.4 摘要:本刊采用结构式摘要,摘要必须包括目的、方法、结果和结论四大部分,采用第三人称撰写,一般限于300字以内。文稿中欢迎附有相应内容的英文摘要,英文摘要应包括文题、作者姓名(汉语拼音)、单位名称、所在城市名及邮政编码。作者应列出前3位,3位以上加“et al”,不属同一单位时,只列第一作者的单位。
2.5 关键词:请尽量选用《医学主题词表》(MeSH)、美国国立医学图书馆编辑的最新版《Index Medicus》中所列的规范性词汇,或择用论文中的主题用词、关键词以2~5个为宜,英文关键词应与中文的相同。每个英文关键词第一个字母大写,各词汇之间空出2个字格。
2.6 医学名词:以1989年及其以后由全国自然科学名词审定委员会审定、公布,科学出版社出版的《医学名词》和相关的术语名词为准,暂未公布者仍以人民卫生出版社编的《英汉医学词汇》为准。
2.7 缩略语:文中尽量少用缩略语,必须使用时于首次出现处先列出其全称,然后用括号注出中文缩略语或英文全称及其缩略语,后两者用“,”分开。对公知的缩略语可不注出其中英文全称。缩略语不得移行。
2.8 计量单位:实行1984年2月国务院颁布的《中华人民共和国法定计量单位》,并以通用的单位符号表示,注意单位名称与单位符号不可混合使用。叙述中应先列出法定计量单位数值,括号内书写旧制单位数值,如10 kPa(75 mm Hg);如同一计量单位反复出现,可在首次出现时注出法定计量单位与旧制单位的换算系数,其后只列法定计量单位数值。“浓度”仅能是“物质的量浓度”的简称。过去称“摩尔浓度”、“体积克分子浓度”或“当量浓度”,现一律改称“浓度”,单位是mol/L(或mol/m3)。过去称“体积百分比浓度(v/v)”、“体积百分含量”,现一律改为“体积分数”而不称“浓度”。如“体积分数为2%(或0.02)的二氧化硫”,不可再写成“2%百分浓度的二氧化硫”或“2%浓度二氧化硫”。过去称“质量百分比浓度(m/m)”或“重量百分比浓度(w/w)”,现一律改为“质量分数”。如“质量分数为0.05(或5%)的硫酸”,不可再写成“5%体积百分比浓度的硫酸”或“5%浓度的硫酸”。若仅写“5%硫酸”,则必须注明“5%”是指“体积分数”还是“质量分数”等。“质量浓度”是指单位体积混合物中某物质的质量,不再称“浓度”,单位为mg/m3或kg/L等。
2.9 统计学符号:根据《统计学名词及符号》的规定要求书写。
2.10 数字:按《关于出版物上数字用法的规定》,文章中出现的公历世纪、年代、年、月、日、时刻和计数均用阿拉伯数字。小数点前后超过3位数字时,每三位数字一组,组间空出1/4(汉)字格;但年份、代表型号、标准号、页数、部队番号不分节。表示百分数范围的前一个数值的百分号不能省略,如25%~50%。
2.11 图表:图表单占页附于文后,分别按其在正文中出现先后次序连续编码,每个图表均应冠以图(表)题,说明性的资料置于图(表)下文注释中。用表应符合统计学规定的三横线表,表内数据的有效位数一致;线条图应墨绘在白纸上;照片图要求有良好的清晰度和对比度;图的背面应注明图号、图的上下方向及作者姓名。
2.12 参考文献:按GB 7714-2005规则采用顺序编码制著录,依其先后在文中出现的顺序用阿拉伯数字加方括号标出。文中参考文献应该是作者亲自阅读过并且在论文中引用的最新资料文献。文后参考文献条数不受限制,原则上是论著类文章不应少于15条,综述类文章不应少于40条。所引用的文献应是近期发表的论文,最好引用5年以内的文献资料。参考文献中所列作者1~3位应全部列出,中间用逗号;3位以上作者只列出前3位,后加“,等”或“,et al”。外文期刊名称用缩写,中文期刊用全称。将参考文献按引用先后顺序(用阿拉伯数字标出)排列于文末。
 
3、注意事项
来稿需附单位介绍信或加盖单位公章,并请同时汇寄稿件处理费30元。本刊收到稿件后即寄回执。如超过6个月后未接到本刊录用通知者,可自行处理。文章的书写格式,请按医学论文书写格式要求撰写,即有前言、对象与方法、结果或结论、讨论等部分组成。作者自留稿底,来稿一律不退。依照《著作权法》有关规定,本刊对来稿有删节、修改权。需变更署名者需有单位证明,否则不予更改。稿件被录用后按上级规定收取版面发表费;稿件刊出后,本刊将酌付稿酬并赠当期杂志一册寄与第一作者。
现已改为网络投稿,请将稿件以WORD格式发至 xwbjb@cjsh.org.cn 信箱,我们收到信后会回复给您一个网络编号,您在收到编号后再寄单位介绍信和审稿费.
 
E-MAIL寄介绍信无效,必须通过信件寄往编辑部,地址同汇款地址。
来稿请寄:安徽省蚌埠市胜利中路51号《中国学校卫生》杂志编辑部,邮编 233000。
 
中国学校卫生论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263.net
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司