北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
R2 中国医学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > R2 中国医学

R2-14 新中药 投稿须知

 
——编者注:华译网论文翻译公司提供新中医专业论文翻译服务,为《新中医》杂志的广大读者和作者,新中医专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务。
 
 
《新中医》杂志投稿须知
来稿务必论点明确、学术思想新颖,富于创见,观点鲜明,论据可靠,语言通顺,文字简炼,可读性强,具有实用性、科学性、真实性。应使用规范的汉字,每篇论文不得超过 6000 汉字的版面。文章要素应包括 :题目 ( 副标题 )、作者、作者单位、中文摘要、关键词、分类号、文献标识码、文章编号、收稿日期、基金项目、第一作者简介、引言、正文(包括图、表)、结论、参考文献,并可在稿件首页的地脚处加注必要的说明。
 
1、题目  应简练、明确,并能反映论文的主题,题名所涉及的医学术语请用规范名,尽量不用标点符号,避免使用非常用的缩写词,便于编制题录、索引和检索。题名一般不超过 20 字。
2、副标题  一般不提倡使用,在必要时才使用,一般用于同一研究课题的系列论文中。
3、作者的署名  只限于直接参加全部或主要部分的研究的工作者,并参加拟定文稿、能对内容完全负责和解释者。人名次序应按贡献大小排列。若作者不属同一单位时,应在作者姓名上加注阿拉伯数字予以区分,如:“刘青松1 ,王一力2”。署名人数一般不超过 5 人。对其他有贡献的人员,可在文未致谢中注明。稿件投出后要变更或增删作者,应由全部署名作者所在的单位分别出具证明确认,否则本刊不予受理。
4、作者单位  应置于作者署名之下 , 包括单位全称、城市名、邮政编码,如“广州中医药大学 科技处,广东 广州 510405”。若署名的作者不属同一单位时,应根据作者姓名上加注的数字分别一一列出。
5、摘要  一般以 100~300 字为宜 ,以第三人称书写。应明确说明研究工作的目的、试验的方法、研究成果和最终结论(目的、方法、结果、结论四要素)。其重点是成果和结论。摘要中不能写入公式和图表。
6、关键词  应能确切反映研究的对象,一般为 3 ~ 8 个,使用主题词时,主题词应从科技文献出版社出版的《汉语主题词表》中查出。
7、中图分类号 采用书目文献出版社出版的《中国图书馆图书分类法》标注。
8、文献标识码 按《中国学术期刊(光盘版)检索与评价数据规范》书写,由本编辑部填写。
9、文章编号 按《中国学术期刊(光盘版)检索与评价数据规范》书写,由本编辑部给出。
10、收稿日期  以本部收到来稿日期为准,由本编辑部填写。
11、基金项目 应注明基金的名称、编号,并请附寄基金立项复印件,以作统计资料用。
12、第一作者简介  包括第一作者姓名、出生年、性别、民族、籍贯、学位、职称、研究方向。
13、引言  应说明研究的目的、意义、主要方法、范围和背景等,引言应言简意赅,不宜与摘要雷同,也不要作公式推导和一般性的方法介绍。
14、正文  是指引言之后、结论之前的部分,是论文的核心。书写时应特别注意层次标题、插图、表格、量、单位、数字和外文字符的正确使用。
(1)正文的层次标题  应简短明了,以 15 字为限,不用标点符号,其层次的划分及编号一律使用阿拉伯数字分级编号法,
(2)表格与插图  表格应结构简洁,具有自明性,内容勿与正文、插图重复。表格应采用三线表,可适当加注辅助线,但不能用斜线和竖线。表格上方应注明表序和表名。插图应精选,具有自明性,勿与文中的文字和表格重复。插图应用电脑绘制或用碳素墨水绘制在绘图纸上。插图必须线条均匀、清晰、主线和辅线粗细比例约为 2 ∶ 1 。图中文字、数字、各种符号必须与正文一致。图勿过大或过小,每图不超过 10cm × 10cm 。插图下方应注明图序和图名。如为照片时,应层次清晰、反差合适、剪裁恰当。
(3)量和单位  书写时应严格执行国务院颁布的《中华人民共和国法定计量单位》。数字的使用应按国家语言文字工作委员会等 7 个部门于 1986 年公布的《关于出版物上数字用法的试行规定》书写。
(4)医学名词术语 中医名词术语以《中医名词术语选释》及《中医大词典》为准。中西药名称以《中华人民共和国药典》及《中药大词典》、《常用中药处方用名规范表》(中国中医药学会编辑学会审定试行)为准。临床上常用的英文缩写名词在文内首次出现时应加中文注明。
(5)外文字符  必须分清大、小写,正、斜、黑体等。生物学中的属 ( 含属 ) 以下的拉丁文字名下应用铅笔加上底线。数学式、化学式等带有上、下角字符时,每一字符的大小写和所处位置应非常明了。
15、讨论  应准确、简明、完整、有条理地指出论文的主要结果、论点和总体概括。也可以在结论和讨论中提出建议、设想、改进意见和待解决的问题。
16、参考文献 注意不同文章载体的录入格式:
17、联系地址 在稿件首页或未页的脚注注明第一作者及联系人的单位、邮政编码、地址、电话、E-mail等.
18、著作权保护与技术保密 本刊严格执行国家颁布的著作权、专利权的保护和保密等法规。投稿前第一作者应在所在单位加盖公章,以免侵权和泄密。本刊谢绝不合要求的来稿。另外,本刊已加入《中国学术期刊(光盘版)》、《万方数据库》等,作者若不同意自己的论文被这些数据库收录,请来稿时声明。本刊编辑部有权对拟录用的稿件进行文字修改、删减、退改等加工处理,不同意本刊修删者亦请事先声明。
19、反对一稿多投 投稿者请自留底稿,投稿后 3 个月内未接到本刊录用通知者可来电来函向我刊查询。来稿一经发表,按篇、按质量酌付稿酬,并赠送样刊。在致作者的稿费中包括各类文摘、数据库、光盘版应付作者的作品使用费。
 
新中医杂志论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263.net
 
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司