北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
R3 基础医学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > R3 基础医学

R3-10 生物化学与生物物理学报 投稿须知

 
——编者注:华译网论文翻译公司提供生物化学与生物物理学报(英文版)专业论文翻译服务,为《生物化学与生物物理学报(英文版)》杂志的广大读者和作者,生物化学与生物物理学报专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务。
 
 
1、投稿总则
1.1 内容和篇幅本刊登载生物化学与分子生物学以及生物物理学方面的研究论文、研究简报和综述文章。本刊登载的研究论文必须是没有在国内外公开出版的刊物上发表过的原始研究工作报告;研究简报应是具有重要结果,为争取时间以简要的形式发表的原始研究工作报告, 一般不超过4页。综述文章必须结合作者研究领域的工作。
1.2 文字规定所有来稿请用英文撰写,同时请提供眉题(running title),并请附上汉文摘要(相对详细地叙述该文的重点创新部分,如果可能,可另附中文稿作为参考)。
1.3 投稿要求投稿时请提供:
来稿不得一稿两投。本刊编辑部一般在收到稿件和注册费后的3个月左右的时间内,向作者发出稿件是否被接受的通知书。不符合本刊刊登要求的稿件,编辑部将及时通知作者,但稿件恕不退还,请自留底稿。
1.4 审稿所有来稿均经2~3位同行专家的严格评审。所有审稿人的姓名对作者均是保密的。投稿时,作者可以提出要求回避的同行专家名单(最多2名),作者可以推荐3~5位非作者单位的审稿人,尤其是本刊编委会成员。审稿过程大约需要1个月左右。
1.5 修改来稿经同行专家评审后,认为内容需要修改、补充或删节时,本刊编辑部将把原稿寄回给作者自行修改。当原稿退还作者修改时,作者必须在20天内将修改后的稿件以及电子版寄回编辑部。逾期寄回的,作自动退稿或重新投稿处理。
1.6 录用来稿经本刊编辑部初审;2~3位同行专家评审;作者修改后,将由本刊常务编委根据专家评审的意见,对作者修改的稿件进行最后审定并决定是否录用。常务编委审定同意发表、并评定论文等级后送回编辑部安排出版的日期,称为该论文的“接受日期”。本刊按稿件“接受日期”的先后次序安排发表;“接受日期”相同的稿件,按收稿日期先后排序。高质量的稿件,可提前发表。目前,本刊来稿录用率约为40%,发表周期约5个月。
1.7 版权作者来稿发表后,文责由作者自负,文章著作权部分转让给本刊编辑部(合同另签)。作者有义务向其他研究者提供该文章中所提及的实验材料,如细胞系、杂交瘤和DNA克隆等的详细信息,以便他人重复实验。
 
2、文章格式规定
2.1 题名文章的题名应言简意赅,不使用不规范的别名或缩写,不超过150个字符(含空格)。
2.2 眉题不超过60个字符(含空格)。
2.3 作者署名作者应是对论文有主要贡献、能对论文的主要内容负责的研究人员;在署名作者中,稿件联系人后加“*”。国内作者姓名拼写法规定为:先写姓,后写名;姓全大写;双名第一个字母均用大写,用连字符“-”分开。例如:“王恩多”的拼写法规定为“WANG En-Duo”。
2.4 工作单位应写标准全称,所在城市和邮政编码。
2.5 摘要必须在300字以内,要求无特殊缩略语和术语,内容应包括目的、方法、结果(主要数据)和结论。
2.6 关键词不超过5个,列在文章的摘要之后。
2.7 引言应包括该研究的目的和该研究与其他相关研究的关系,一般不超过800字。
2.8 实验方法应尽量简短,但应让其他有经验的研究人员能够重复出该实验的结果。完全新的方法应该详细描述;以前发表过的方法引用参考文献即可。改进的方法应在引用文献的基础上对改进之处进行重点的论述。
2.9 结果应尽量用图表表示,在结果中应避免大量的讨论。
2.10 讨论要简明,应集中对所得的结果做出解释而不是重复结果部分的叙述,也不应是大量文献的综述,通常不超过1600字。
2.11 图表图表是论文的重要组成部分,应注意其示意性、写实性和规范性。
图题及图注应该输入在正文中该出现的地方;图题应简明切题;图注应较详细,给出足够的信息,从而能相对完整地表达图的内容;建议最好采用Photoshop、Illustrator等绘图软件绘图。投稿时请在每份稿件后面再各附一套完整的图,且在图的背面标明图的向上指向和图的编号。如果图的质量不影响其内容审读,则可以只提供一套高质量的原图,其余可使用复印件;如果图的质量影响到其内容审读(如电镜照片、荧光照片、流式细胞图谱、质谱色谱图等等),则请使用原图,以方便审稿。如只有彩图才能清晰说明实验结果的,印刷时必须使用彩色印刷。对合适的彩图,本刊将考虑作为封面设计的素材。
2.12 References (参考文献)
2.13 脚注线
 
3、作文要求
3.1 字体来稿用计算机通栏单面打印,字号用小4号,叙述性文字间不要有空格;逗号、句号之后,以及数字与单位之间需要空一格。行距要适当宽松。文章中的大小写、正斜体、上下角、希文等,均需特别留意区分。一级标题黑体,小四号字;二级标题黑体,五号字,正文换行;三级标题为斜体,五号字,和后文空4格接排。
3.2 科学名词和术语国际通用的缩写词,可直接引用;但是,为了方便读者,除常用缩写外,在摘要和正文第一次出现时,在缩写词后用括号标出英文或拉丁文全称。基因座名称的英文缩写、蛋白质名称的英文缩写均应参照国际惯例或规定的写法;限制性内切酶的前3个英文字母统一用斜体表示。
3.3 度量衡单位计量单位和单位符号按国家计量局公布的《中华人民共和国法定计量单位》书写,如:(1)溶液浓度不用N,而用M、mol/L表示;(2)rpm改用r/min;(3)相对分子量(Mr)不需要单位(为考虑国际习惯,目前暂时可用kD作为生物大分子的分子质量单位);(4)用百分数表示浓度,必须单位为“1”,即:B物质的质量与混合物的质量之比,或B物质的体积与混合物的体积之比;而B物质的质量与混合物的体积之比不可用百分数表示浓度,如0.5 g NaCl溶于水制成100 mL溶液,不可表示为“0.5% NaCl”,必须用5 g/L NaCl表示;(5)在一个组合单位内,不得有1条以上的斜线,如mg/kg/d应改用mg/(kg·d);(6)在图表中,斜线隔在物理量符号和单位之间,如物质B量的浓度表示为:cB / mmol·L-1;(7)统一用L作为表示浓度的基准单位,如mg/L、mol/L;(8)组合单位中,词头加在整个单位之前,分母一般不加词头(除分母为长度、面积、体积和kg外),如kJ/mol,不宜写成J/mmol,考虑到生化实验的特点,暂可用u/mg作为酶的比活单位;(9)在组合单位中分子分母一般不同时加词头,如μg/ml,应改为mg/L;(10)在组合单位中不可夹杂数字、非单位符号或英文名词,如350 μmol O2/mg chl·h,可改为n(O2)/[m(chl)·t]=350 mmol/(g·h)。
 
4、收费规定
4.1 注册审理费150元/篇,通过邮局寄到本刊编辑部(寄后用e-mail告知编辑部,以便查收)。
4.2 版面费来稿被正式接受后,由本刊按来稿实际排版页(面)数,向作者发出收取版面费的通知单。版面费标准为:
4.2.1研究论文、简报、综述文章每页200元。
4.2.2额外费用凡有二色以上的彩色图版,按印刷成本另收费,每页600~1500元。
4.3 优秀论文凡是近两年在本刊上发表的、被其他作者或作者自己在其他刊物上引用次数多的论文(通过Web of Science查询),本刊将对该论文作者进行奖励。
4.4 单行本免费提供30份。
 
5、本刊通讯处
上海市岳阳路320号,《生物化学与生物物理学报》编辑部,邮政编码 200031
电话:021-54920956
传真:021-54921011/54920955
电子信箱:abbs@sibs.ac.cn
网址: http://www.abbs.info
 
6、稿件往来处理
稿件往来处理一律通过本刊编辑部,请不要寄给个人,以免丢失。
 
生物化学与生物物理学报杂志论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263.net
 
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司