北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
R3 基础医学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > R3 基础医学

R3-11 中国临床解剖学杂志 投稿须知

 
——编者注:华译网论文翻译公司提供中国临床解剖学杂志专业论文翻译服务,为《中国临床解剖学杂志》广大读者和作者,中国临床解剖学杂志专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务。
 
 
《中国临床解剖学杂志》为中国解剖学会主办的解剖学基础研究与临床应用相结合的专业性学术刊物,旨在为临床医学的发展提供形态学理论依据,以临床外科系统工作者及解剖学工作者为主要读者对象。本刊对来稿的要求如下:
 
1、文稿应精炼,论著一般不超过4000字,综述一般不超过5000字,是基金资助的文章,请在首页左下方首项注明基金名称和基金号码。来稿请为20×20=400字/页。
 
2、文题力求简明、醒目,反映文章的主题。
 
3、作者姓名在文题下按序排列,作者单位详细地址及邮政编码脚注于同页左下方。
 
4、摘要 论著均须有中、英文摘要,中、英文摘要须一致。摘要的写法为结构式,即依次为:目的(Objective)、方法(Methods)、结果(Results)、结论(Conclusion),限300字左右。
 
5、关键词 论著在中、英文摘要之后列关键词,一般为3~5个,尽可能采用《中国医学主题词表》(1983年出版,1993年再版)中所列的中、英文词。
 
6、表格 按统计学制表原则设计,尽量使用三线表。用白纸绘制并贴在文中出现处,应有表题和序号,表内数据同一指标有效位数一致并与正文相符。
 
7、插图 依文中出现的先后排序,照片要求有良好的清晰度和对比度,线条图用墨水笔绘在硫酸纸或白纸上,病理和组织学照片要求注明染色方法和放大倍数。照片图在文中出现处留出位置,书写图说明、图序号和图题。图序贴在右下角,图内注字及符号须用印刷体字,勿手写注字。每幅图单占一页,集中附于文后。
 
8、计量单位 以国家科委和新闻出版署共同发布的《科学技术期刊管理方法》中的国际标准、国家标准和法定计量单位为准,并应注意新旧单位换算。
 
9、统计学符号 按CT3318-82《统计学名词及符号》的有关规定书写。①样本的算术平均数用英小写(中位数仍用M),②标准差用英文小写s。③t检验用英文小写斜体t,④概率用英文大写斜体P(P值前应给出具体检验值,如t值、χ2值等)。
 
10、参考文献 附于正文末,并以文中出现的先后排序。参考文献在文中引用处用阿拉伯数字置于右上角方括号内。论著以10篇,综述以25篇为宜。文献书写格式:[期刊]作者(1~3名,3名以上只列前3名,后加“等”或其它与之相应的文字).文题.刊名,年,卷(期):起页;[书籍]作者.书名.卷次.版次.出版地:出版者,年.起页~止页。
 
11、来稿一律文责自负,编委会有权对来稿作文字修改、删节,凡有涉及原意的修改,则请作者考虑。稿件经审修决定刊登者,按规定收取版面费,稿件刊登后酌致稿酬。论著、综述赠送单行本20份和本期杂志1本,短文赠当期杂志1本。不拟刊登的稿件负责退还。
 
12、本刊自1997年先后加入《中国电子杂志(光盘版)》、“中国期刊网”(www.chinajournal.net.cn)、“万方数据资源系统(ChinaInfo)数字化期刊群”(www.chinainfo.gov.cn),所付稿酬包括入网稿酬,凡不同意将稿件纳入以上数据库者,请来稿时声明。
 
13、本刊录用的稿件除以纸载体和光盘形式出版外,英文摘要还刊登在《Surgical and Radiologic Anatomy》上。
 
14、来稿须附单位推荐书,推荐书上应注明无一稿多投,不涉及保密,署名无争议等项。
 
15、来稿请寄:510515 广州市同和第一军医大学解剖学教研室《中国临床解剖学杂志》编辑部。并附本文第一作者的出生年、性别、民族、籍贯、职称、职务、学位、研究方向、单位详细地址和个人联系电话、传真、E-mail等。
 
中国临床解剖学杂志论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263.net
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司