北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
R4 临床、特种医学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > R4 临床、特种医学

R4-16 现代康复 投稿须知

 
——编者注:华译网论文翻译公司提供现代康复杂志专业论文翻译服务,为《现代康复》杂志的广大读者和作者,现代康复杂志专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务。
 
 
《现代康复》杂志是卫生部主管、中国康复医学会主办的国家级康复医学学术期刊。半月刊,A4版,160页/期,CN21-1371/R,ISSN1007-5496,国内外公开发行。本刊主要读者对象为康复医学和临床康复工作者,具有信息量大,发稿周期短,时效快,内容新颖、实用等特点,深受广大读者欢迎。
 
1、本刊栏目介绍
继教园地、神经(内、外)科康复、内科康复、儿科康复、创伤及骨关节病康复、脊椎及相关疾病康复、手外科康复、烧伤整形康复、疼痛康复、肿瘤康复、物理康复、激光康复、神经图像技术、康复治疗技术、康复评定、精神心理康复、运动医学、康复工程、康复用药、生存质量、骨质疏松症康复、眼、五官科、口腔科康复、营养康复、中医康复(含中西医结合)、康复护理、中国康复医学快报英文栏目、康复相关基础研究、综述、问题与解答、学术争鸣、医学新知识等。
 
2、本刊稿件体例
论著、基础研究、文献综述、经验总结、技术交流、调查分析、短篇论著、病例报告、学术探讨、讲座、译文等。
 
3、本刊对来稿的具体要求
3.1  来稿必须是康复医学稿件   内容应具有先进性、科学性和实用性。文字应精练,通顺,准确,重点突出。论著文稿全文≤4000字,文献综述与讲座文稿≤5000字,经验总结文稿< 2000字,短篇报道< 1500字。
3.2  论著性文稿顺序   文题、作者署名、作者单位、邮编、中、英文摘要、中、英文关键词3~8个、前言、资料与方法、结果、讨论、致谢、参考文献。中、英文四段结构式摘要150~200字(目的:应阐明研究的设想、目的,说明问题的背景;方法:课题的基本设计,怎样完成、双盲、单盲、还是开放性,使用什么方法和材料,如何分组和对照,数据范围与精确程度,对象选择条件与标准是否随机化、齐同化,如患者临床表现,诊断标准,分组和随访;结果:列出主要结果,包括主要数据及新发现,说明其价值和局限,叙述要真实、准确、具体,附统计学方法,P值后应有显著性检验值;结论:全文总结,简要准确的观点及价值),不含图表及参考文献,不加评论和注解,能独立成文。采用第三人称撰写,不用“本文”、“作者”等主语。
3.3  题目   应简明确切地反映论文的特定内容,鲜明而有特色,阿拉伯数字不宜开头,不用副题目,一般20个字以内,避免用“的研究”或“的观察”等非特定词。
3.4  作者、单位   不属同一单位时,在每一作者姓名右上角加序号,单位名称首字左上角标注相应序号。单位要注明科室,并标注市、区、门牌号、邮政编码。论著类稿件全文结尾后附第一作者简介:包括姓名、性别、出生年,民族、原籍、现工作单位及职务、职称、学位、学会职务、国外研修经历、主要研究方向。如系研究生答辩论文或立项获奖课题,需在文末注明,并附单位介绍信及有关证明文件。
3.5  医学名词   以1989年全国自然科学名词审定委员会已审定公布的《医学名词》(科学出版社)为准,暂未审定公布的仍以人民卫生出版社所编的《英汉医学词汇》为准;简化字以国务院1986年10月15日重新发表的《简化字总表》为准,通常可参照新版《新华字典》;药名以最新版的《中华人民共和国药典》为准;计量单位按中华医学会杂志编辑部《法定计量单位在医学上的应用》规范为准;统计名词及符号以国家标准GB3358-82《统计学名词及符号》规范为准。数字及标点符号用法以国家语言文字工作委员会等部门1987年联合公布的《关于出版物上数字用法的试行规定》及1990年3月修订发布的《标点符号用法》为准。
3.6 文内标题层次与序号   采用阿拉伯数字分级连续的国际层次序号表示法,左顶格编写,不同层次序号之间用下圆点“.”相隔,最末数字后不加标点空一格写标题,写法如下:
3.7 文中图表   一律用绘图纸或复印纸另行制作,随文粘贴。表格一律用“三线式”表,请勿用斜线、竖线、边线。照片对比度要好,层次分明,尺寸最好为5 cm×8 cm,在正文留有相应的插图位置。
3.8 参考文献   近1~3年文献应≥50%,以文中首次出现的先后次序连续排列,一律用阿拉伯数字加方括号在右上角注明,并按引用先后顺序排列于文末。论著类文稿引用5~8篇,综述类文稿引用≤15篇(不超过20篇),经验总结类文稿引用2~3篇。参考文献应引用公开发行的原著,著录格式按国际医学期刊编辑委员会《生物医学期刊对原稿的统一要求》1988年第三版修订公布的“温哥华式”,其著录格式为:
期刊类:作者.(作者3名以内全部列出.3名以上者列出前3名加“,”后加“等”.)文题.刊名.(外文刊名可缩写)年,卷:期,起-止页
书籍类:作者.书名.卷.版次.出版地:出版者,年.起-止页
 
4、本刊投稿须知
(1)作者投稿必须是16开400字打印稿纸并附纯文本软盘,复印、复写、油印稿件恕不接受,也可通过E-mail投稿;(2)本刊对来稿有文字修改、删节权,如不同意,请在稿件首页注明;(3)请作者自留底稿,无论刊登与否,恕不退稿;(4)稿件寄至本刊2个月内未收到本刊的联系时,请自行处理,双方另有约定时除外,切勿一稿两投;(5)本刊录用的所有稿件,均以纸载体和光盘形式同时出版,如不同意,请投稿时注明;(6)编辑部收到稿件后编号登记,对预采用的稿件与第一作者联系,作者再次与编辑联系时请注明稿件编号;(7)投稿同时请从邮局寄20元稿件处理费至编辑部;(8)稿件经初审同意后,将收取一定数量的版面费;(9)审稿费及版面费均请不要在信件中夹款或寄给个人;(10)稿件发表后赠当期刊物1册;(11)来稿时请附作者单位推荐信并加盖公章,写清作者详细的通讯地址、邮政编码、单位、科室及电话。
 
5、本刊设立信息快通道服务
本刊鼓励和优先发表下述稿件:(1)国家自然科学基金、卫生部科研基金、国家中医药管理局科研基金以及各省、市、自治区、高等院校、军队系统、教育部、出国留学人员等各级各类科研基金所资助的具有创新意识的学科前沿论文及应用基础研究成果;(2)国家科技发展计划(如863计划,攀登计划、星火计划、高科技发展计划等)同步研究的论文、论著;(3)学术争鸣、康复医学疑难病例讨论、康复治疗技术研究等临床实用性文稿;(4)对上述稿件,本刊开放快通道服务,对作者来稿承诺1个月内做出采用与否的答复,并承诺以最快速度发稿。
本刊诚邀康复医学、临床医学、基础医学、康复生物工程学、社会工作者、特殊教育学、心理学及其相关学科和领域的医务工作者、相关学者踊跃投稿。
 
 
现代康复杂志论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263.net
 
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司