北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
R6 外科学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > R6 外科学

R6-5 中国实用外科杂志 投稿须知

 
——编者注:华译网论文翻译公司提供中国实用外科杂志专业论文翻译服务,为《中国实用外科杂志》杂志的广大读者和作者,中国工业经济专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务。
 
 
本刊系由中华人民共和国卫生部主管的全国性学术技术类期刊。本刊的办刊宗旨是:面向临床,突出实用,注重理论联系实际,为提高广大临床外科医生诊治水平服务。本刊从1992年起被《中文核心期刊要目总览》评为“外科学类核心期刊”。并自1999年起被国家科学技术部列为“中国科技论文统计源期刊”。
 
本刊辟有述评、专题笔谈、论著、专家经验谈、教训分析、术式讨论、术式介绍、临床病理(例)讨论、病案报告、综述与讲座、短篇报道、论著摘登及国外医学文摘等栏目。每年第5期预告下一年度各期的重点内容,因编辑、印刷周期较长,请在该期杂志出版前至少半年将相应内容稿件寄至本刊编辑部。
 
本刊根据GB/T3179-92《科学技术期刊编排格式》进行稿件的编排。论著来稿请按GB7713-87《科学技术报告、学位论文和学术论文的编写格式》撰写。
 
1、稿件要求主题明确、重点突出、资料确实、数据可靠、逻辑严谨、文理通顺。
 
2、稿件内容提倡少而精。文字要求准确、简炼、通顺。论著稿件应有中文和英文摘要。关键词每篇文章2~5个,每个关键词之间间隔1字距,不加标点符号。关键词应尽量使用《汉语主题词表》及医学名词审定委员会审定的词或正式出版的工具书的用词。摘要应包括目的、方法、结果和结论,在200字以内。英文摘要为包括目的(Objective)、方法(Methods)、结果(Results)、结论(Conclusion)四个部分的结构式摘要。四个部分可连续书写。参考文献一般勿超过10条。论著稿件(包括图、表和参考文献)一般勿超过3000字。综述与讲座文稿附15条以内的主要参考文献,全文一般勿超过3500字。病案报告、短篇报道等稿件一般勿超过1500字。正文与图、表应避免重复。
 
3、稿件标题应简明、准确,一般以20字以内为宜,题末不加标点符号。
稿件各层次序号一律用阿拉伯数字,不同层次的数字之间用“*”相隔。最末数字不加标点符号,如“1”,“2.1”,“2.1.2”等。文内中间的层次排列可用(1)、①等。
 
4、文章所用中外文医学名词,应使用全名;使用简称者,在文中首次出现处加括号注明。计量单位按照国家规定的法定计量单位执行。中药剂量统一用国际单位制(即钱换算为克)。简化字按1964年国家文字改革委员会、文化部联合公布的《简化字总表》的规定。
 
5、稿件用16开300字或400字原稿纸抄写或计算机打印稿。标点符号按规定占格。论著稿 件请另纸附英文题名和工作单位及作者姓名的汉语拼音。稿件中的外文人名、药品名、术语等,请用计算机打印或用楷体书写。结构式、公式、数据要准确无误。表格设计要合理,推荐使用3线表(不画竖线)。图要用硫酸纸墨笔绘制,照片要求清晰,并在图片背面注明尺寸标度、图号、文章题目及作者姓名。
 
6、参考文献按国标GB/T3179-92附录A采用顺序编码制著录,依据其在正文中出现的先后顺序用阿拉伯数字加方括号标出。参考文献应为正式出版物发表的、作者亲自阅读、与稿件主要内容密切相关的近年文献,内部刊物及资料等勿作文献引用。所引文献务必与原著核实。日文用当用汉字。外文须计算机打印或印刷体书写。参考文献书写格式如下:(1)期刊: 序号 作者(列出前3位作者,余者加“等”).题名.刊名(外文期刊可缩写),出版年,卷 号(期号):起页。(2)书籍:序号 作者(列出前3位作者,余者加“等”).书名.版本(第1版不著录),出版地:出版者,出版年.起页。
 
7、论文所涉及的课题如取得国家或部、省级以上基金资助或属攻关项目,应在文题页左下方脚注中注明。
 
8、稿件署名作者必须是合法著作权人,文责由作者自负。请将作者姓名在文题下依次列出。排列顺序应在投稿时确定。作者单位、邮政编码、所在城市名应在文章首页左下方标注。
请自留底稿,本刊不退稿。来稿是否刊用须由本刊编委会审定。如收到回执6个月内未收到刊录通知或修稿单,6个月后该稿可自行处理。切勿一稿两投。
 
9、本刊对来稿有修改权,如不同意,请在稿件首页注明。
 
10、来稿请附作者单位介绍信。如有指导、审校者须经本人审阅。
 
11、自然来稿业经确认刊登后,特约定作者需按通知数额付发表费。按规定,本刊通过《稿约》同作者约定:来稿刊登后,本刊采取一次性付酬方式按每千字30元的标准寄送稿酬,赠当期杂志1册,并同作者约定,本刊保留1年专有出版权。
 
12、我刊现已加入《中国学术期刊(光盘版)》和“万方数据资源系统(China Info)数字化 期刊群”。向本刊投稿并录用的文章,由编辑部统一纳入中国学术期刊(光盘版)及“万方数 据资源系统进入因特网提供信息服务。本刊所付稿酬包含刊物内容光盘版及上网服务报酬, 不再另付。
 
13、经审核初步拟定刊用的稿件,为缩短刊出周期和减少错误,请将修改稿以纯文本或Wo rd格式分别存入软盘,与修改稿打印件一并寄回编辑部。
 
来稿来信请寄:110005 沈阳市和平区集贤街44-1,《中国实用外科杂志》编辑部。电话:(024)23395362。E-mail:sywkzz@sina.com.cn
 
中国实用外科杂志论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263.net
 
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司