北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
论文翻译 更多>>
· 学术论文翻译
· 论文翻译业绩
· 英文论文撰写
· 本科论文翻译
· 硕士论文翻译
· 博士论文翻译
· 国外核心期刊
· 国内核心期刊
· 学术论文翻译案例
· 外语类大学师资介绍
· 北京高校师资介绍
· 上海高校师资介绍
· 中华学术外译项目
外籍校对 更多>>
· 外籍校对介绍
· 外籍译员介绍
· 校对业绩
· 英文撰稿
S8 畜牧、动物医学
当前位置:首页 > 论文翻译 > 国内核心期刊 > S8 畜牧、动物医学

S8-15 动物营养学报 投稿须知

 
——编者注:华译网论文翻译公司提供动物营养学报专业论文翻译服务,为《动物营养学报》杂志的广大读者和作者,动物营养学报专业博士研究生和硕士研究生,以及其他专业人士和学者提供专业论文翻译服务。
 
 
《动物营养学报》是中国科学技术协会主管,中国畜牧兽医学会主办,动物营养学分会承办的全国性动物营养与饲料科学学术期刊,双月刊,国内外公开发行。现为“全国中文核心期刊”、“中国科技核心期刊”、“中国学术期刊综合评价数据库来源期刊”和英国“CAB Abstracts收录期刊、美国Chemical Abstracts收录期刊。《学报》分专论、综述、猪与禽营养、反刍与草食动物营养、水产营养、饲料营养、分子营养、研究简报等多个栏目,内容涵盖动物营养与饲料科学的各个主要领域。主要刊登我国动物营养与饲料科学各领域未公开发表或未出版过的综述、原创性研究报告和研究简报。研究报告和研究简报要求设计合理,数据可信,文字精炼,用词规范,图表清晰,论点明确,在某些方面有所创新。专论和综述应反映动物营养与饲料科学各领域的研究动态与最新进展,对学科发展有指导意义。
 
1、研究报告与研究简报
1.1  题名:务求简明确切,一般不超过20个字,应包括主要关键词,避免使用不常见缩写词。英文题目内容与论文中文题目应相符,一般不超过10个实词。
1.2  作者及单位:作者应限于参加研究工作者。单位应包括单位全称,市名,邮政编码。汉语姓名英译采用姓前名后,姓全部大写,姓和名首字母大写,名为两个字时,连写,如:LIU Xu, WANG Huqu。英文单位名称应为本单位公布或认可的标准英文名称。
1.3  摘要:要求简明扼要。内容按目的、方法、结果、结论依次编写;在叙述“目的”的文字前冠以(目的)字样,其余同。英文摘要要求语法正确,无拼写错误,符合英语表达习惯,按Objective, Method, Result和Conclusion依次编写;在叙述“Objective”的文字前冠以(Objective)字样,其余同。
1.4  关键词:选用在文题和摘要中出现的能反映论文特征内容、通用性比较强的3~8个规范词。
1.5  首页脚注标识项目
1.5.1  资助项目:注明基金项目、攻关项目、专项项目等的名称,并在括号内注明项目编号。
1.5.2  作者简介:第一作者姓名(出生年-),性别,民族(汉族省略),籍贯(省和市或县),职称,学位,主要研究方向,E-mail地址,手机或座机号码(后两者以便编辑部和作者联系)。*通讯作者姓名,职称,学位,博士生或硕士生导师,E-mail地址。
1.6  引言:依次简明介绍(1)研究的重要意义,(2)前人研究进展,(3)研究的切入点和(4)本研究拟解决的关键问题。在叙述“研究的重要意义”的文字前冠以(研究的重要意义)字样,其余同。
1.7  材料与方法:试验设计、数据计算和统计方法应正确、合理。可编至3级标题。
1.8  结果(或结果与分析):应层次分明,条理清晰,对结果分析应客观;内容勿与图和表中的表述重复。可编至3级标题。
1.9  讨论:应论点明确,突出重点;不要与结果重复。可编至3级标题。
1.10  结论:简明扼要、条理清晰地概括本研究的主要结果,分为①、②、③......几点分别叙述。
1.11  图和表:图和表中的题名、注释等中文均需加对照英文。表结构应简洁,具有自明性,一律用三线表,必要时可加辅助线。计算机作图,用EXCEL作图要带数据源。
1.12  参考文献 ①正文中按“顺序编码制”以[1]等右上角标识依次排列。②正文后著录格式用[1]、[2]等序号依次排列,并和正文中标识文献序号一一对应。③正文后参考文献列出所有作者姓名及期刊全名,西文均用正体。④尽量引用最新文献。⑤不宜转引作者没有亲自阅读过原文的文献。
1.13  量和单位:按我国法定计量单位书写,如浓度不用ppm、M,用mg/kg,mol/L,公斤用kg,毫升用mL,天用d等。
1.14  名词和术语:要规范、统一,使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词术语。缩写词除众所熟知者外,正文中第一次出现时,先写出中文全称,后接带括号的英文缩写词。
1.15  标点符号:以国家出版总署公布的《标点符号的用法》为准。
1.16  全文用新罗马(Times New Roman) 5号字输入,但图和表中所有文字用新罗马小5号字输入;全文字体不加粗,行距固定值25,图和表题目调成居中。全文加行号和页码。
 
2、综述
引言后按阿拉伯数字连续编号,分段叙述,最后一段为小结或结语,每段内可用至3级标题。其他参见以上对研究报告与研究简报的要求。
 
3、投稿
3.1  要求所有作者通过学报网站“在线投稿查稿”登陆注册在线投稿。
3.2  稿件文责自负,但本刊有权进行修改、加工。作者负保密和侵权责任,一稿多投一经发现,编辑部有权追补论文作者由此给编辑部造成的损失。整篇、整段抄袭他人文稿,作者将负有相应法律责任。
3.3  投稿格式详见本《动物营养学报》网站:http://www.ChinaJAN.com“论文模板”和近期出版的《学动物营养报》。
 
动物营养学报论文及其它文件翻译服务:电话 010-82115891 82115892 bjhyw@263.net
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司