• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

应聘译者测试译文评价

对新译者熊先生初次合作译文的修改和评价

熊先生公共外语测试合格,但是初次合作译文不够好,以下是我们的修改和评价意见:

评价:从当时公共外语测试情况看译者是有基础的,但是从
初次正式合作译文看,质量很不理想,遗漏严重,忠实原文不够,中文表达技巧方面也很欠缺,所以暂停合作,希望译者能从中汲取教训,在真正学会如何翻译后再与我们联系。建议仔细研读我们网站公布的翻译要领。
 
中文译文初稿和修改稿:
 
欧洲议会及理事会2006/7/EC指令  2006215
关于洗浴用水水质管理以及废除指令76/160/EEC
 
欧洲议会和欧盟理事会,
 
考虑到欧盟委员会的提案(1),
考虑到《欧洲共同体条约》,特别涉及第175条内容1
考虑到欧洲经济和社会委员会意见2
考虑到区域委员会的意见3
根据《欧洲共同体条约》第251条的规定,根据调解委员会2005年12月8日批准的联合文本。
 
同时鉴于然而
(1)    根据欧盟委员会对可持续发展的要求,欧洲理事会挑选出一些目标作为某些优先领域(如:自然资源和公共卫生)未来发展的一般性指导目标。
(2) 水是稀缺性自然资源,通过妥善的保护,有效的管理和整治,防止污染等措施来保证良好的水质。地表水是可再生资源,但是人类活动产生的负面效应严重的限制了水质恢复能力。
 (3)  共同体的环境保护的公共政策应瞄准较高水平的环境保护目标,的目标是致力于追求防护、高度保护和改善环境质量,保护人类健康目标
(4)2000年12月,委员会采纳了欧洲议会和理事会关于发展制定洗浴用水新政策的沟通意见,并召集所有感兴趣和相关的团体集体,发起了一次大规模的咨询会。这次咨询会的主要结论是普遍认为支持:新指令的发展制定需要基于最新的科学证据,并且要特别重视加大公众的参与程度。

(5)2002年7月22日,根据欧洲议会和欧盟理事会指令1600/2002/EC制定了第六次共同体环境行动计划5),该计划承诺将高度保护洗浴用水水质,并修订了1975年12月8日制定的理事会指令76/160/EEC中涉及洗浴用水水质的相关内容6)

英文原文:

DIRECTIVE 2006/7/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 15 February 2006
concerning the management of bathing water quality and repealing Directive 76/160/EEC
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 175(1) thereof, Having regard to the proposal from the Commission (1), Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee (2),
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions (3),
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty (4), in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 8 December
2005,
Whereas:
(1) Building on the Commission's Communication on sustainable development, the European Council has singled out objectives as general guidance for future development in priority areas such as natural resources and public health.
(2) Water is a scarce natural resource, the quality of which should be protected, defended, managed and treated as such. Surface waters in particular are renewable resources with a limited capacity to recover from adverse impacts from human activities.
(3) Community policy on the environment should aim at a high level of protection, and contribute to pursuing the objectives of preserving, protecting and improving the quality of the environment and of protecting human health.
(4) In December 2000, the Commission adopted a Communication to the European Parliament and the Council on the development of a new bathing water policy and initiated a large?scale consultation of all interested and involved parties. The main outcome of this consultation was general support for the development of a new Directive based on the latest scientific evidence and paying particular attention to wider public participation.
(5) Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 laying down the Sixth Community Environment Action Programme (5) contains a commitment to ensuring a high level of protection of bathing water, including by revising Council Directive 76/160/EEC of 8 December 1975 concerning the quality of bathing water (6).